Songs
Tu Tu Hai Wahi

Click on each word to display its meaning


تُو، تُو ہے وُہی
You, You are The One
01 :04
[la, la la la la la]
[lah lah la la na na nah]
[la, la la la la]
[la la la la na]
تُو، تُو ہے وُہی دِل نے جِسے اپنا کہا
تُو ہے جہاں، میں ہوں وہاں
اب تو یہ جِینا، تیرے بِن ہے سزا
[la, la la la la la]
[lah lah la la na na nah]
[la, la la la la]
[la la la la na]
You are the one, that the heart called my own
Wherever you are, I am there,
so now this life without you is a punishment
01 :33
اوہ،
مِل جائیں اِس طرح،
دو لہرے جِس طرح
[both lines x2]
پھر ہوں نہ جُدا،
ہاں یہ وعدہ رہا
[la la la, la la] [x2]
Oh!
Let us meet the way,
two waves/tunes do.
[both lines x2]
Then we shall never be separated,
yes, it's a (standing) promise!
[la la la, la la] [x2]
02 :07
میں آواز ہوں تو،
تُو ہے گِیت میرا
[both lines x2]
جہاں سے نِرالا
من مِیت میرا
مِل جائیں اِس طرح،
دو لہرے جِس طرح
[both lines x2]
پھر ہوں نہ جُدا،
ہاں یہ وعدہ رہا
If I am the voice,
then you are my song
[both lines x2]
The one outstanding from the world,
my soul-mate
Let us meet the way,
two waves/tunes do.
[both lines x2]
Then we shall never be separated,
yes, it's a (standing) promise!
03 :25
کِسی موڑ پہ بھی نہ،
یہ ساتھ ٹوٹے
میرے ہاتھ سے تیرا،
دامن نہ چُھوٹے
[la la]
[la la la, la la la]
May this company never
break on any turning
My hands shall never
let go of your veil
[la la]
[la la la, la la la]
03 :45
کبھی خواب میں بھی تُو
مُجھ سے نہ روٹھے
میرے پیار کی کوئی
خوشیاں نہ لوٹے
مِل جائیں اِس طرح،
دو لہرے جِس طرح
[both lines x2]][both lines x2]]
پھر ہوں نہ جُدا،
ہاں یہ وعدہ رہا
May you never be displeased with me,
not even in dreams
May no one rob
the joys of my love
Let us meet the way,
two waves/tunes do.
[both lines x2]
Then we shall never be separated,
yes, it's a (standing) promise!
04 :17
تُو، تُو ہے وُہی دِل نے جِسے اپنا کہا
تُو ہے جہاں، میں ہوں وہاں
اب تو یہ جِینا، تیرے بِن ہے سزا
You are the one, that the heart called my own
Wherever you are, I am there,
so now this life without you is a punishment
05 :09
تجھے میں جہاں کی نظر سے چرا لوں 
کہیں دِل کے کونے میں تُجھ کو چھپا لوں 
کبھی زِندگی میں پڑے مشکلیں تو
مُجھے تُو سمبھالے، تجھے میں سنبھالوں
I'll steal you from the gaze of the world
I'll hide you somewhere in a corner of my heart
Should difficulties occur in life
you shall restore/support me, and I shall support you
05 :35
اوہ،
مِل جائیں اِس طرح،
دو لہرے جِس طرح [x2]
پھر ہوں نہ جُدا،
ہاں یہ وعدہ رہا
Oh!
Let us meet the way,
two waves/tunes do.
Then we shall never be separated,
yes, it's a (standing) promise!
05 :55
تُو، تُو ہے وُہی دِل نے جِسے اپنا کہا
تُو ہے جہاں، میں ہوں وہاں
اب تو یہ جِینا، تیرے بِن ہے سزا
[la, la, la la, la la]
[la la la, la, lara, la la]
پھر ہوں نہ جُدا، ہاں یہ وعدہ رہا
یہ وعدہ رہا [x2]
You are the one, that the heart called my own
Wherever you are, I am there,
so now this life without you is a punishment
[la, la, la la, la la]
[la la la, la, lara, la la]
Then we shall never be separated,
yes, it's a (standing) promise! [x2]

Tu, Tu Hai Wahi (Hindi:तू, तू है वही, Urdu: تُو, تُو ہے وُہی) is a song from the 1982 Hindi Film "Ye Vaada Rahta". The real title of the song is also Ye Vaada Rahta (Hindi: यह वादा रहा, Urdu: یہ وعدہ رہا) "This is a (standing/remaining) promise!", but tū, tū hai vahī are the starting words of the chorus.

The movie is about a wealthy heir called Vikram (played by the Indian actor Rishi Kapoor) who meets a singer called Sunita (played by the Indian actress Poonam Dhillon). They fall in love but soon after they suffer a car accident and Sunita is disfigured.

Thinking she is dead, VIkram remakes his life with another woman, Rita (played by the Indian actress Sarika Thakur, also known as simply "Sarika").

Sunita undergoes plastic surgery and reconnects with Vikram concealing her identity. He doesn't recognize her at first, and she doesn't confront him. (For the remainder of the movie, the changed Sunita is played by the Indian actress Tina Munim).

In the video clip, Vikram and Rita are shown enjoying domestic happiness and singing, while Sunita listens to the song crying in the background. The song Vikram and Rita sing is precisely "Ye Vaada Rahta", the same song Sunita was singing the day she met Vikram.
The title of the song also symbolizes the promise Vikram had originally made to Sunita to never be separated from her.

The actual playback singers are the legendary Bollywood singers Kishore Kumar and Asha Bhosle for the male and female parts respectively.
The music was composed by the famous Indian director and composer Rahul Dev Burman (R.D. Burman), who used to work in close association with these two singers (Asha Bhosle was also his wife).

The lyrics were written by the Indian songwriter and actor Gulshan Kumar Mehta, also known as Gulshan "Bawra" (the Mad).

Click here for a plain text version of the song