Songs
Simti Hui Ye Ghadiyaan

Click on each word to display its meaning


سِمَٹْی ہوئی یہ گھڑیاں
These Gathering Moments
00 :16
سِمَٹْی ہوئی یہ گھڑیاں،
پِھر سے نہ بکھر جائے [x2]
These gathering moments
let them not scatter again
00 :30
اِس رات میں جی لیں ہم،
اِس رات میں مر جائیں [x2]
سِمَٹْی ہوئی یہ گھڑیاں
Let us live on this night
let us die on this night
these gathering moments
00 :57
اب صُبح نہ آ پائے،
آؤ یہ دُعا مانگیں
[both lines x2]
اِس رات کے ہر پَل سے،
راتیں ہی اُبَھر جائیں [x2]
سِمَٹْی ہوئی یہ گھڑیاں
Now the dawn would not come
come, let's ask for this blessing
[both lines x2]
From every moment of this night,
let only nights arise [x2]
these gathering moments
01 :43
دُنیا کی نگاہیں اب
ہم تک نہ پہنچ پائے
[both lines x2]
تاروں میں بَسْیں چل کر،
دهرتی میں اتر جائیں [x2]
سِمَٹْی ہوئی یہ گھڑیاں
Now the eyes of the world
cannot reach us
[both lines x2]
Having gone to inhabit the stars
we/they came down to earth [x2]
these gathering moments
02 :31
حالات کے تیروں سے
چھلنی ہیں بدن اپنے
[both lines x2]
پاس آؤ کِہ سینوں کے،
کُچھ زخم تو بھر جائے [x2]
سِمَٹْی ہوئی یہ گھڑیاں
Our bodies are pierced
with the arrows of circumstances
[both lines x2]
Come close, so that
some balsam of the chests is applied [x2]
these gathering moments
03 :16
آگے بھی اندھیرا ہے،
پیچھے بھی اندھیرا ہے
[both lines x2]
اپنی ہیں وہ ہی سانسیں ،
جو ساتھ گُزر جائیں  [x2]
سِمَٹْی ہوئی یہ گھڑیاں
It is dark ahead,
it is also dark behind
[both lines x2]
Those breaths are our very own,
with which we are passing away [x2]
these gathering moments
04 :46
بچھڑی ہوئی رُوحوں کا
یہ ميل سُہانا ہے
[both lines x2]
اِس ميل کا کُچھ اِحْسان
جسموں پہ بھی کر جائیں [x2]
سِمَٹْی ہوئی یہ گھڑیاں
This harmony of parting souls
is pleasant
[both lines x2]
Let us do some of acknoledgment of this harmony
into the bodies, too [x2]
these gathering moments
05 :37
ترسے ہوئے جَذْبوں کو
اب اَور نہ ترسا
[both lines x2]
تُم شانَے پہ سر رکھ دو،
ہم بانہوں  میں بھر جائیں [x2]
سِمَٹْی ہوئی یہ گھڑیاں
The craved passions,
now don't crave them anymore
[both lines x2]
Keep your head in my shoulder,
and let me pour into your arms [x2]
these gathering moments

Simti Hui Ye Ghadiyaan (Hindi: सिमटी हुई ये घड़ियाँ, Urdu: سِمَٹْی ہوئی یہ گھڑیاں) "These Gathering Moments", is a song from the 1980 Bollywood "dacoit" action movie "Chambal Ki Kassam".

The song is played while, in the movie, the dacoit (gangster) Thakur Suraj Singh (Raaj Kumar) falls in love with Tannibai (Moushumi Chatterjee).

The song's lyrics were written by Sahir Ludhianvi, and the music was composed by Khayyam,

The playback singers are Mohammed Rafi for the male parts, and Lata Mangeshkar for the female parts.

Click here for a plain text version of the song