Songs
Madhubala

Click on each word to display its meaning


مدھوبالا
Madhubala
00 :00
آہ، آہ 
سر گھومے چکّر کھائے
دِل دِل سے ٹَکَّر کھائے
ارے میں کھویا کِہ تُو کھو گیا
ارے، ہاں 
Ah, ah …
The head is turning, it suffers dizziness
The heart collides with (another) heart
Come on, Am I lost or you are lost?
Come on, yeah …
00 :46
سر گھومے چکّر کھائے
دِل دِل سے ٹَکَّر کھائے
ارے میں کھویا کِہ تُو کھو گیا 
[all stanza x2]
The head is turning, it suffers dizziness
The heart collides with (another) heart
Come on, Am I lost or you are lost?
[all stanza x2]
01 :05
جو نہ ہے دکھتا جائے
جو ہے وُہ دکھ نہ پائے
ارے آنکھوں کو یہ کیا ہو گیا
I can see what doesn't exist
I can't see what exists
Come on, what is this, (that) happened to (my) eyes?
01 :12
ہو
بِن چابی كُھل جائے مستی کا تالا
چهوری  لاگے جورُو چُھورا لگے سالا
پنگھٹ پہ ناچے 
ہاں 
پنگھٹ پہ ناچے
ناچے رے ناچے مدھوبالا
[both lines x3]
Oh
The lock of ecstasy/intoxication is opened without a key
This girl is like my wife and this guy is like my brother-in-law
Dancing on the waterfront
Yeah …
On the waterfront
Madhubala dances on the waterfront
[both lines x3]
02 :01
ہاں 
دِل کے ہیں چھکّے چُھوٹے، چھوکْرے
لَٹْکوں چَٹْکوں  سے اب نہ روک رے
تُو تو نینوں میں میرے چھا رہا
چُھٹّی تُجھ کو تُو چاہے جو کرے
ہاں 
Yeah …
My heart lost all sense, lad
Don't you stop me now with your tricks/charisma!
For you are (what) is pervading in my eyes,
you have (my) permission to do whatever you want
Yeah …
02 :16
اب عَقْل اکیلی بھٹکے رے
دِل سڑک سڑک سر پَٹْکَے رے
یہ بار بار ہی تُجھ پہ اَٹَکْے رے بیلیا 
[all stanza x2]
Now my intellect is wandering alone
My heart is banging his head on every street
It is entangled once and again just with you, oh friend!
[all stanza x2]
02 :31
ہو 
دِل نے چاہت کا سِکّہ اَیسا اُچھالْا
سب کے گالوں پہ لگے مجھ کو تِل کالا
پنگھٹ پہ ناچے 
ہاں
پنگھٹ پہ ناچے،
ناچے رے ناچے مدھوبالا
[both lines x3]
Oh
The heart has tossed the coin of love in such a way
that I see a black mole on everyone's cheeks
Dancing on the river bank …
Yeah
Dancing on the river bank …
Madhubala dances on the waterfront
[both lines x3]
03 :02
ارے تھک گئے کیا
ارے بھَیّا یوپی آئے اَور سالا
ڈھول نہیں بَجْا
تو کیا خاک یوپی آئے؟
Come on! Are you tired?
Come on! If you come to Uttar Pradesh, and, darn,
didn't play the drums,
then, did you come to Uttar Pradesh at all?
03 :35
ارے!
او بھَیّا راجا، بَجْے گا تیرا باجا
بنے گا دُلْہا راجا،
تُو آ جا جلدی آ جا پِیا
Come on!
Hey, darling brother, your instrument will play
Yoi will become the groom, darling
Come quickly, come, dear
03 :43
ہو 
بِن چابی كُھل جائے مستی کا تالا
چهوری  لاگے جورُو چُھورا لاگے سالا
پنگھٹ پہ ناچے
ہاں
پنگھٹ پہ ناچے،
ناچے رے ناچے مدھوبالا
[both lines x4]
Oh …
The lock of ecstasy/intoxication is opened without a key
This girl is like my wife and this guy is like my brother-in-law
Dancing on the waterfront
Yeah …
On the waterfront
Madhubala dances on the waterfront
[both lines x4]
04 :18
ہو 
مدھوبالا، مدھوبالا [x2]
ہو 
مدھوبالا، مدھوبالا [x2]
Oh …
Madhubala, Madhubala [x2]
Oh …
Madhubala, Madhubala [x2]

Madhubala (Hindi:मधुबाला, Urdu: مدھوبالا) "Madhubala", is a song from the 2011 Bollywood romantic comedy " Mere Brother Ki Dulhan.

The movie narrates the story of a young man called Luv (Ali Zafar) who asks his younger brother Kush (Imran Khan) to find him a wife.

The prospective wife is a forward and loud young woman called Dimple ( Katrina Kaif).

In the video clip, Luv, Kush, and Dimple dance and play typical drums at some generic Uttar Pradesh location, totally intoxicated with bhang, a cannabis-infused drink.

The song's lyrics were written by Irshad Kamil, and the music was composed by Sohail Sen.

The playback singers are Ali Zafar (picturizing his own singing) and Sreerama Chandra for the male voices, and Shweta Pandit for the female voice.

Click here for a plain text version of the song