Songs
Koi Ladki Hai

Click on each word to display its meaning


کوئی لڑکی ہے
There is a Girl
00 :01
چاک دهوم دهوم، چاک دهوم دهوم
[beat sung continuously in the background]
گھوڑے جیسی چال، ہاتھی جیسی دُم
او ساون راجا، کہاں سے آئے تُم
[both lines x2]
Chak! dhoom, dhoom! Chak! dhoom, dhoom!
[beat sung continuously in the background]
The walk like a horse, the tail like an elephant
Oh, King of Sawan, where did you come from?
[both lines x2]
00 :43
کوئی لڑکی ہے جب وُہ ہنستی ہے
چاک دهوم دهوم چاک دهوم دهوم [x2]
کوئی لڑکی ہے، جب وُہ ہنستی ہے
بارش ہوتی ہے چِھنکْ چِھنکْ چُم چُم
[both lines x2]
There is a girl who, whenever she laughs
Chak! dhoom, dhoom! Chak! dhoom, dhoom! [x2]
There is a girl, whenever she laughs …
there is rain jingling, kissing
[both lines x2]
01 :08
کوئی لڑکا ہے جب وُہ گاتا ہے
چاک دهوم دهوم چاک دهوم دهوم [x2]
ارے
کوئی لڑکا ہے، جب وُہ گاتا ہے
ساون آتا ہے گُھمَڑ گُھمَڑ گھوم گھوم
[both lines x2]
There is a lad who, whenever he sings
Chak! dhoom, dhoom! Chak! dhoom, dhoom! [x2]
Come on!
There is a guy who, whenever he sings
Sawan comes, gathering, rolling
[both lines x2]
02 :03
بادل جھکے جھکے سے ہیں،
رستے رکے رکے سے ہیں
کیا تیری مَرضی ہے میگھا،
گھر ہمکو جانے نہ دے گا
Clouds have sort of lowered
Roads have sort of stopped
What is your wish, oh raincloud!
You won't let us leave our home!
02 :20
آگے ہے برسات، پیچھے ہے طُوفان
مَوسم بے اِیمان، کہاں چلیں ہم تُم
چاک دهوم دهوم چاک دهوم دهوم [x2]
کوئی لڑکی ہے، جب وُہ ہنستی ہے
بارش ہوتی ہے چِھنکْ چِھنکْ دهوم دهوم
A rainfall is in front, a storm is behind
The season is a deceiver, where shall you and I go?
Chak! dhoom, dhoom! Chak! dhoom, dhoom! [x2]
There is a girl, whenever she laughs …
there is rain: Chak, chak! dhoom, dhoom!
02 :41
کوئی لڑکا ہے، جب وُہ گاتا ہے
ساون آتا ہے گُھمَڑ گُھمَڑ گھوم گھوم
چاک دهوم دهوم چاک دهوم دهوم [x2]
There is a guy who, whenever he sings
Sawan comes, gathering, rolling
Chak! dhoom, dhoom! Chak! dhoom, dhoom! [x2]
03 :19
او او او او
ہے ہے ہے ہے
اَمْبَر جھکا جھکا سا ہے،
سب کُچھ رکا رکا سا ہے
چھایا سما کتنا پیارا،
ساون کا سمجھو اِشارا
Oh, oh, oh, oh!
Hey, hey, hey, hey!
The sky has sort of lowered
Everything has sort of stopped
What a lovely weather is this
Try and understand the meaning of this rainfall
03 :45
ایسے مَوسم میں تُم بھی کُچھ کہو
تُم بھی کُچھ کرو کھڑی ہو کیوں  گُم صُم
چاک دهوم دهوم چاک دهوم دهوم
چاک دهوم دهوم چاک
In such a weather, you too say something,
you also do something, why are you standing unresponsive?
Chak! dhoom, dhoom! Chak! dhoom, dhoom!
Chak! dhoom, dhoom! Chak!
04 :00
گھوڑے جیسی چال، ہاتھی جیسی دُم
او ساون راجا، کہاں سے آئے تُم
[both lines x2]
چاک دهوم دهوم چاک دهوم دهوم [x2]
The walk like a horse, the tail like an elephant
Oh, King of Sawan, where did you come from?
[both lines x2]
Chak! dhoom, dhoom! Chak! dhoom, dhoom! [x2]
04 :42
کوئی لڑکی ہے، جب وُہ ہنستی ہے
بارش ہوتی ہے چِھنکْ چِھنکْ چُم چُم
کوئی لڑکا ہے، جب وُہ گاتا ہے
ساون آتا ہے گُھمَڑ گُھمَڑ گھوم گھوم
چاک دهوم دهوم چاک دهوم دهوم [x4]
او او او او
ہے ہے ہے ہے
او او او او
[Hmm, la, la, la]
There is a girl who, whenever she laughs
there is rain jingling, kissing
There is a guy who, whenever he sings
Sawan comes, gathering, rolling
Chak! dhoom, dhoom! Chak! dhoom, dhoom! [x4]
Oh, oh, oh oh!
Hey, hey, hey, hey!
Oh, oh, oh oh!
[Hmm, la, la, la]

Koi Ladki Hai (Hindi:कोई लड़की है, Urdu: کوئی لڑکی ہے) "There is a Girl", is a song from the 1997 Indian romantic film Dil To Pagal Hai.

Anand Bakshi, and the music was composed by Uttam Singh.

The background singers are Lata Mangeshkar and Udit Narayan.

The video clip shows the movie part where the song is played.
The two main protagonists are Rahul (Shah Rukh Khan) and Pooja (Madhuri Dixit), respectively the choreographer and lead dancer of a dancing troupe.

In the video, they take refuge from the rain in what seems to be the scenography of a church, where they meet a group of dancing children.

Later scenes show them dancing on the front yard of a hospital, along with the rest ot the troupe, in order to cheer up the third protagonist, Nisha, the former lead dancer (played by the actress Karisma Kapoor), who was recovering from an injury, and was competing with Pooja for the love of Rahul.
Nisha recovers and joins the troupe's dancing.

The song often mentions the word sāvan or Sawan, which was a traditional Indian month corresponding to the beginning of the rainy season (which is, in turn, also associated with romantic feelings).

Also, the stanza:

ghōṛē jaisī cāl, hāthī jaisī dum The walk like a horse, the tail like an elephant

and the references to the "King of Sawan", probably refer to the Hindu deity Indra, king of heaven and controller of the rains.
Indra is usually depicted mounting a horse or an elephant.

Click here for a plain text version of the song