Songs
Jane Jaan Dhoondta Phir Raha

Click on each word to display its meaning


جانِ جان ڈُھونڈْھتا پِھر رہا
Dearest, I have kept going around searching
00 :29
جانِ جان ڈُھونڈْھتا پِھر رہا ہوُں تُمھیں رات دن
میں یہاں سے وہاں
[both lines x2]
مجھ کو آواز دو چھپ گئے ہو صنم
تُم کہاں  میں یہاں  [x2]
Dearest, I keep going around searching for you, day and night,
from one place to the other
[both lines x2]
Give me a call, we were hidden, beloved
Where are you? I am here! [x2]
01 :13
جانِ جان ڈُھونڈْھتا پِھر رہا ہوُں تُمھیں رات دن
میں یہاں سے وہاں
Dearest, I keep going around searching for you, day and night,
from one place to the other
01 :35
او میرے ہم سفر، پیار کی راہ پر
ساتھ چلے، ہم مگر، کیا خبر
[both lines x2]
راستے میں کہیں، رہ گئے ہم نشین
تُم کہاں  میں یہاں  [x2]
Oh, my co-traveller, we started
on the road of love together, but who knows
[both lines x2]
in the road, you stayed behind, (my) companion,
where? I am here! [x2]
02 :19
جانِ جان ڈُھونڈْھتی پِھر رہی ہوُں تُمھیں رات دن
میں یہاں سے وہاں
مجھ کو آواز دو، چھپ گئے ہو صنم
تُم کہاں  میں یہاں  [x2]
Dearest, I keep going around searching for you, day and night,
from one place to the other
Give me a call, where were you
hidden, beloved? I am here! [x2]
03 :04
دِل مچلنے لگا، یُونہی ڈھلنے لگا
رنگ بھرا، پیار کا، یہ سماں
[both lines x2]
ہاتھ ایسے میں بس، چھوڑ کر چل دیئے
تُم کہاں  میں یہاں  [x2]
My heart started to sulk, started to wither for no reason
this colorful season of love
[both lines x2]
You just let go my hand and departed
Where are you? I am here! [x2]
03 :47
جانِ جان ڈُھونڈْھتا پِھر رہا ہوُں تُمھیں رات دن
میں یہاں سے وہاں
Dearest, I keep going around searching for you, day and night,
from one place to the other
04 :25
پاس ہو تُم کھڑے، میرے دِل میں چھپے
اَور مُجھے، کُچھ پتہ، نہ چلا
[both lines x2]
You are standing close, hiding in my heart
and no signal went to me
[both lines x2]
04 :53
دِل میں دیکھا نہیں، دیکھا سارا جہاں
تُم کہاں  میں یہاں  [x2]
I didn't look into my heart, I looked (in) the whole world
Where are you? I am here! [x2]
05 :09
جانِ جان ڈُھونڈْھتا پِھر رہا ہوُں تُمھیں رات دن
میں یہاں سے وہاں
Dearest, I keep going around searching for you, day and night,
from one place to the other
05 :21
مجھ کو آواز دو چھپ گئے ہو صنم
تُم کہاں  میں یہاں  [x2]
Give me a call, where were you
hidden, beloved? I am here! [x2]

Jaane Jaan Dhoondhta Phir Raha (Hindi: जान-ए-जान ढूँढता फिर रहा, Urdu: جان~جان ڈھونڈتا پھر رہا) "Dearest, I Keep Going Around Searching", sometimes simply called "Jaane Jaan Dhoondhta", is a song from the 1972 Indian film "Jawani Diwani".

The film was a musical hit and is remembered mostly because of its soundtrack, especially for this song. The plot is about members of an aristocratic family that doesn't approve of their daughters marrying lesser men.

One such couple are Neeta (played by the Indian actress Jaya Badhuri) and Vijay (played by the Indian actor Randhir Kapoor).

In the video clip, they play a mock hide-and-seek in some wooded landscape, while calling for each other and declaring their mutual love.
In the end, they "find" each other and walk away together.

The music of this song, which has typical 1970's rhythm and arrangements, was composed by the famous Indian music director R.D.Burman, and the singers are the enormously famous and prolific Bollywood playback singers Kishore Kumar and Asha Bhosle, who often worked alongside this director.

The lyrics for this and all the other songs in the film were written by the Indian lyricist Anand Bakshi.

Click here for a plain text version of the song