Hud Hud

Click on each word to display its meaning


ہُڑ ہُڑ
Impetuous, headstrong
00 :17
ہِیا [x3]
میرا اپنا کرم ہے
میرے اپنے گواہیں ہیں
Haiyya! [x3]
My deeds are my own
I have my own witnesses
00 :41
ہو
میرا اپنا کرم ہے
میرے اپنے گواہیں ہیں
میری اپنی چلت ہے
میرے اپنے سہارے ہیں
میرے اپنے اندھیرے ہیں
میرے اپنے پِٹارے ہیں
آزاد باشِندہ ہوُں
میں اپنے رب کا بندہ ہوُں
Oh!
My deeds are my own
I have my own witnesses
I have my own movement
I have my own supports.
I have my own darkness(es),
I have my own basket(-fuls of tales)
I am a free citizen
I am a man/servant of my own God
01 :06
میں ہوُں دبنگ دبنگ دبنگ دبنگ [x4]
ہُڑ ہُڑ دبنگ دبنگ دبنگ دبنگ [x3]
میں ہوُں دبنگ دبنگ دبنگ دبنگ
I am courageous, dauntless, dauntless [x4]
Impetuous, headstrong, courageous [x3]
I am courageous, dauntless, dauntless
01 :51
ہو
یاروں کے لئے وُہ سچّا یار ہے
دشمنوں کو کاٹے وُہ تلوار ہے
ایک پَل بھی نہ جھپکے پلک
جب شیر دیکھے شِکار کو
جب رب کا سایہ ساتھ ہو
تو جھکتا دیکھا سنسار کو
Oh!
He is true friend for the friends
For the enemies, he is cutting sword
He doesn't bat an eyelid at all
When the lion eyes the prey,
when he is with the shadow of God
then (we) saw the universe bowing (to him)
02 :18
میری اپنی مَوجیں ہیں
میرے اپنے دھارائے ہیں
آزاد باشِندہ ہوُں
میں اپنے رب کا بندہ ہوُں
I have my own waves.
I have my own flows.
I am a free citizen
I am a man/servant of my own God
02 :31
میں ہوُں دبنگ دبنگ دبنگ دبنگ [x4]
ہُڑ ہُڑ دبنگ دبنگ دبنگ دبنگ [x3]
میں ہوُں دبنگ دبنگ دبنگ دبنگ
I am courageous, dauntless, dauntless [x4]
Impetuous, headstrong, courageous [x3]
I am courageous, dauntless, dauntless
03 :36
سینے میں اُسکے آگ ہے
انسُنا سا کوئی راگ ہے
چاروں دِشاؤں شور ہو
جب بھی مَیدان میں آوے
وُہ دیکھ نہ پاوے کُچھ بھی
جو اُس کو آنکھ دِکھاوے
There is fire in his chest
He is like an unheard-of melody.
In all four quarters (all around), there is a clamor
as soon as he arrives in the arena.
He whom he looks in anger
doesn't get to look at anything (else) at all.
04 :02
میرا اپنا گلشن ہے
میری اپنی بہاریں ہیں
آزاد باشِندہ ہوُں
میں اپنے رب کا بندہ ہوُں
I have my own rose garden.
I have my own springtimes.
I am a free citizen
I am a man/servant of my own God
04 :16
میں ہوُں دبنگ دبنگ دبنگ دبنگ [x4]
چُلبُل دبنگ دبنگ دبنگ دبنگ [x4]
I am courageous, dauntless, dauntless [x4]
Chulbul (is) courageous, dauntless, dauntless [x4]

Hud Hud (Hindi: हुड हुड, Urdu: ھڈ ھڈ), is a song from the 2019 Hindi action film “Dabangg 3”.
"Hud" is a Hindi word meaning "impetuous, forward, headstrong", and it has become habitual in the songs of this movie series. "Hud Hud" should not be mistaken for "Hud Hud Dabangg", the title track of the first Dabangg movie.

The Dabangg series narrates de adventures of Chulbul Pandey, a police officer with almost supernatural strength and fighting prowess, interpreted by the Indian actor Salman Khan.

In the video clip, Chulbul is shown dancing on a "ghat" (a typical Indian flight of steps) on the banks of what seems to be the Narmanda river in the town of Maheshwar.

Later in the video clip, Chulbul's wife Rajjo (played by the Indian actress Sonakshi Sinha) is introduced, first on an acted scene, then joining him in the dance.

Aside from some short scenes from with characters from the movie, most of the video clip shows the protagonists dancing, accompanied by a troupe of male dancers in casual, everyday clothes. At times, they are also joined by female dancers wearing dresses in matching colors, by actors disguised as gods of the Hindu trimurthi (along with their wives), and by other actors disguised as "sadhus" (Hindu ascetics).

During the dance, Chulbul performs some of his trademark moves, such as adjusting his tight pants at the groin level, rolling up his sleeves, and hanging his sunglasses on the back of his shirt's collar.

In the end, Rajjo joins Chulbul wearing a matching shirt, and they both repeat the moves in unison.

The music was composed by the singer and composer duo Sajid-Wahid. The singers are the Indian playback singers Divya Kumar, Shabab Sabri, and Sajid (Ali, from Sajid-Wahid). The lyrics were composed by the Indian screenwriter Jalees Sherwani and the lyricist Danish Sabri.