Chale Chalo

Click on each word to display its meaning


چلے چلو
Keep Moving
00 :54
بار بار ہاں، بولو یار ہاں
اپنی جِیت ہو، انکی ہار ہاں
[both lines x2]
Say this, friend, again and again, yeah
May victory be ours and defeat be theirs, yeah
[both lines x2]
01 :13
کوئی ہم سے جِیت نہ پاوے
چلے چلو، چلے چلو
مِٹ جاوے  جو ٹکرائے،
چلے چلو
بھلے گھور اندھیرا چھاوے
چلے چلو، چلے چلو
کوئی راہ میں نہ تھامْ جاوے ،
چلے چلو
Let no one snatch victory from us
Keep moving, keep moving
Let whoever clashes with us be obliterated
Keep moving
Darkness might spread completely
Keep moving, keep moving
(but) no one should stop in the path
Keep on Moving
01 :33
ٹوٹ گئی جو، اُنگلی اُٹّھی
پانچوں ملی تو، بن گئے مٹھی
ایکا بڑھتا ہی جاوے 
چلے چلو، چلے چلو
کوئی کتنا بھی بہکاوے،
چلے چلو
کوئی ہم سے جِیت نہ پاوے
چلے چلو، چلے چلو
مِٹ جاوے  جو ٹکرائے،
چلے چلو
The finger that was (singly) raised, was broken,
all five together formed a fist!
May our unity only get larger (growing)
Keep moving, keep moving
(No matter) how much someone might entice you
keep moving
Let no one snatch victory from us
Keep moving, keep moving
Let whoever clashes with us be obliterated
Keep on moving
02 :36
کوئی نہ اب روکے تجھے، ٹوکے تجھے
توڑ دے بندھن سارے
ملا ہے کیا هوکے تجھے نربل، تُو ہی بتا
May no one stop or hinder you now
May you break all bonds
What have you achieved by being feeble, tell me
02 :47
کبھی نہ دُکھ جھیلیں گے، کھیلیں گے
ایسے کے دُشمن ہارے
کِہ اب تو لے لیں گے ہِمّت کا رستہ
We won't ever tolerate affliction, we will play
In such a way that the enemy loses,
now that we will have taken the path of courage
02 :58
دھرتی ہلا دیں گے، سب کو دکھا دیں گے
راجا ہے کیا، پرجا ہے کیا،
ہم جاگ پہ چھائیں گے، اب یہ بتائیں گے
ہم لوگوں کا درجہ ہے کیا،
We will shake the earth, we will show everyone
who is king, who is subject
We will swarm over the world, now we will express this:
what the status of us all is
03 :17
بار بار ہاں، بولو یار ہاں
اپنی جِیت ہو، انکی ہار ہاں
[both lines x2]
[second time in unison with next stanza]
Again and again, say this my friend
May victory be ours and defeat be theirs
[both lines x2]
[second time in unison with next stanza]
03 :27
اب ڈر نہیں من میں آوے
چلے چلو، چلے چلو
ہر بیڑی اب كُھل جاوے ، چلے چلو
Now there is no fear in our heart
Keep on moving, keep on moving
Let every shackle crack open now
04 :30
چلا ہی چل، ہانپھ نہیں، کان٘پْ نہیں
راہ میں اب تو راہی
تھکن کا سان٘پ نہیں اب تجھے ڈسنے پائے
Just keep marching, don't gasp or tremble
Now on this path, oh traveller
May the snake of fatigue, never be able to bite you
04 :41
وُہی جو تیرا حاکِم ہے، ظالِم ہے
کی ہے جِس نے تباہی
گھر اُسکا پَچَّھم ہے، یہاں نہ بَسْنے پائے
The one who is your ruler, (that) is cruel,
that owns (has caused) devastation,
(his) home is the West, may he not be able to settle here!
04 :51
دھرتی ہلا دیں گے، سب کو دکھا دیں گے
راجا کیا، پرجا کیا 
ہم جاگ پہ چھائیں گے، اب یہ بتائیں گے
ہم لوگوں کا درجہ ہے کیا
We will shake the earth, we will show everyone
who is king, who is subject
We will swarm over the world, now we will express this:
what the status of us all is
05 :11
جو ہونا ہے ہو جاوے 
چلے چلو، چلے چلو
اب سر نہ کوئی جُھکاوے، چلے چلو
May whatever is to happen, happen
Keep moving, keep moving
Now no one will lower his head, keep moving
05 :20
کوئی ہم سے جِیت نہ پاوے
چلے چلو، چلے چلو
مِٹ جاوے  جو ٹکرائے،
چلے چلو
Let no one snatch victory from us
Keep moving, keep moving
Let whoever clashes with us be obliterated
keep on moving
05 :30
بار بار ہاں / ٹوٹ گئی جو
بولو یار ہاں / اُنگلی اُٹّھی
اپنی جِیت ہو / پانچوں ملی تو
انکی ہار ہاں / بن گئے مٹھی
once and again, yeah / (which) will be broken
say it, comrades / the raised finger
let victory be ours / all five together
defeat is theirs / become a fist

Chale Chalo (Hindi: चले चलो, Urdu: چلے چلو) "Keep moving", or "Keep going", is a song from the 2001 Hindi film "Lagaan".

The song's music was composed by A.R. Rahman, and the lyrics were composed by Javed Akhtar. The playback singers are A.R. Rahman himself and Srinivas (Srinivasan Doraiswamy).

The song is a chant to team building and patriotic resistance. In the movie, a small drought-stricken Gujarati village at the time of the British Raj is extorted "protection" money by the British (these are the taxes or "Lagan" that give the movie its title).

The villagers discover the British the game of cricket, and they make a bet with their commanding officer: if they can master the game and defeat a British team, their "lagaan" will be forgiven for some time, but if they lose, it will be multiplied.

The video clip show scenes of a small team of villagers running with the background of a droughty terrain, physically training, and learning the game, led by the energetic Bhuvan (Aamir Khan).

They run, practice batting, coordination, and pitching, and in the meantime, the village women led by Bhuvan's beloved Gauri (Gracy Singh) artisanally manufacture cricket equipment from whatever materials are available.