Sheila Ki Jawani

Click on each word to display its meaning


śīlā  javānī
Sheila's Youth
00 :09
[I know you want it]
[but you're never gonna get it]
tērē hāth kabhī na ānī
mānē na mānē kōī duniyā yah sārī
mērē iśq  hai dīvānī
[I know you want it]
[but you're never gonna get it]
I must never come into your hand(s)
Whether anyone agrees or not
this whole world is crazy about me
00 :27
[Hey, you]
[I know you want it]
[but you're never gonna get it]
tērē hāth kabhī na ānī
mānē na mānē kōī duniyā yah sārī
mērē iśq  hai dīvānī
Hey, you
I know you want it
but you're never gonna get it
I must never come into your hand(s)
Whether anyone agrees or not
this whole world is crazy about me
00 :37
ab dil kartā hai haulē haulē 
maiṁ xud  galē lagāūm̐
kisī aur  mujhkō zarūrat, kyā
maiṁ  xud  pyār jatāūm̐
Now, (my) heart has made me slowly
hug myself
There is no need for me of anyone else, nay
I shall declare (my) love with myself
00 :47
[Whats’ my name? x3]
[My name is Sheila]
śīlā  javānī
[I'm too sexy for you]
maiṁ tērē hāth na ānī
śīlā  javānī
śīlā, śīlā  javānī
[I'm too sexy for you]
maiṁ tērē hāth na ānī
Whats’ my name? [x3]
My name is Sheila
Sheila's youth
I'm too sexy for you
I must never come into your hand(s)
Sheila's youth।
Sheila, Sheila's youth
I'm too sexy for you
I must never come into your hand(s)
01 :44
[Silly, silly, silly, silly boys]
mujhē [follow, follow] kartē haiṁ
! jab unkī taraf dēkhō
bātēṁ haulē haulē kartē haiṁ
hai magar bēasar mujh  har paitrā
Silly, silly, silly, silly boys
They follow, follow me
Oh! When you look in their direction
they speak softly
but every move is ineffective on me
02 :03
hāy  aisē tarsē hamkō
 gaē sau arsē 
sūkhē dil  mēghā ban 
tērī nazriyā barsē 
Alas! we thirsted so much!
It has been a hundred years, yeah!
Your gaze, having become a cloud,
showers on (my) dry heart
02 :13
[I know you want it]
[but you're never gonna get it]
tērē hāth kabhī na ānī
śīlā, śīlā  javānī
[I am too sexy for you]
maiṁ tērē hāth na ānī
śīlā  javānī
śīlā, śīlā  javānī
[I'm too sexy for you]
maiṁ tērē hāth na ānī
I know you want it
but you're never gonna get it
I must never come into your hand(s)
Sheila, Sheila's youth
[I am too sexy for you]
I must never come into your hand(s)
Sheila's youth.
Sheila, Sheila's youth
[I'm too sexy for you]
I must never come into your hand(s)
02 :51
paisā,gāṛī, maham̐gā ghar
[I need a man who can give me all that]
jēbēṁ xālī, phaṭīcar?
[No, no, I don’t like it like that]
cal, yahām̐  nikal tujhē sab  dūm̐gā
qadmōṁ mēṁ tērē   jag rakh dūm̐gā
xvāb mēṁ kar dūm̐gā pūrē na rahēṁgē adhūrē
[You know I am gonna love you like that?]
[Whatever!]
Money, a car, an expensive house
I need a man who can give me all that
Empty pockets, lowly?
No, no, I don’t like it like that
Come, get out from here, I will bring everything to you
I shall bring the world at your feet, and keep it there
I shall achieve that in your whole dream nothing will remain unfulfilled
You know I am gonna love you like that?
Whatever!
03 :10
hāy  aisē tarsē hamkō
 gaē sau arsē 
sūkhē dil  mēghā ban 
tērī nazriyā barsē 
Alas! we thirsted so much!
It has been a hundred years, yeah!
Your gaze, having become a cloud,
showers on (my) dry heart
03 :19
[I know you want it]
[but you're never gonna get it]
[never gonna get my body]
[I know you want it]
[but you're never gonna get it]
tērē hāth kabhī na ānī
mānē na mānē kōī duniyā yah sārī
mērē iśq  hai dīvānī
I know you want it
but you're never gonna get it
never gonna get my body
I know you want it
but you're never gonna get it
I must never come into your hand(s)
Whether anyone agrees or not
this whole world is crazy about me
03 :33
ab dil kartā hai haulē haulē 
maiṁ xud  galē lagāūm̐
kisī aur  mujhkō zarūrat kyā
maiṁ  xud  pyār jatāūm̐
Now, (my) heart has made me slowly
hug myself
There is no need for me of anyone else, nay
I shall declare (my) love with myself
03 :43
[Whats’ my name? x3]
[My name is Sheila]
śīlā  javānī
[I'm too sexy for you]
maiṁ tērē hāth na ānī
śīlā  javānī
[Oh, no, no]
śīlā, śīlā  javānī
[I'm too sexy for you]
maiṁ tērē hāth na ānī
śīlā, śīlā  javānī
[I am way too sexy for you]
maiṁ tērē hāth na ānī
Whats’ my name? x3
My name is Sheila
Sheila's youth.
I'm too sexy for you
I must never come into your hand(s)
Sheila, Sheila's youth.
Oh, no, no
I must never come into your hand(s)
I'm too sexy for you
I must never come into your hand(s)
Sheila, Sheila's youth.
I am way too sexy for you
I must never come into your hand(s)
04 :16
[Ain’t nobody got a body like /]
śīlā
[Everybody want my body I’m /]
śīlā
[Drive you crazy cuz my name is /]
śīlā
[Ain’t nobody got a body like /]
śīlā
[both lines x2]
Ain’t nobody got a body like /
Sheila
Everybody want(s) my body I’m /
Sheila
Drive you crazy cuz my name is /
Sheila
Ain’t nobody got a body like /
Sheila
[both lines x2]

Sheila Ki Jawani (Hindi: शीला की जवानी, Urdu: شیلہ کی جوانی) is a song from the 2010 Indian comedy film Tees Maar Khan.

In the video clip, Anya, a starlet (played by the Indo-British actress Katrina Kaif) is shooting a sensual musical act while her husband Tabrez (played by the Indo-Canadian actor Akshay Kumar), who recently had escaped police custody, tries to meddle in the production.

The song's music was composed by the Indian duo Vishal–Shekhar (consisting of the singer-songwriters Vishal Dadlani and Shekhar Ravjiani), and the lyrics were also written by Vishal Dadlani. It became one of the most popular songs of 2010.

The singer is the Indian female playback singer Sunidhi Chauhan, with the small male parts also sung by Vishal Dadlani.