Khuda Jaane

Click on each word to display its meaning


xudā jānē
God Knows
00 :18
sajdē mēṁ yūm̐hī jhuktā hūm̐
tum   ā  rakhtā hūm̐
kyā yah sab  hōtā hai
I bow down like this in adoration
(but) I just stop when you come
Does this happen to everyone?
00 :27
ham  kyā lēnā hai sab 
tum   sab bātēṁ ab 
ban gaē  tum mērī duā
Why must I be concerned about everyone (else)?
From now on, all my talk is only about you
You have now become my prayer
00 :39
sajdē mēṁ yūm̐hī jhuktā hūm̐
tum   ā  rakhtā hūm̐
kyā yah sab  hōtā hai
I bow down like this in adoration
(but) I just stop when you come
Does this happen to everyone?
00 :48
ham  kyā lēnā hai sab 
tum   sab bātēṁ ab 
ban gaē  tum mērī duā
Why must I be concerned about everyone (else)?
Now, all my talk is only about you
You have now become my prayer
00 :59
xudā jānē ki mēṁ fidā hūm̐
xudā jānē mēṁ miṭ gayā
xudā jānē yah kyūm̐ huā hai
ki ban gaē  tum mērē xudā
God knows that I am infatuated
God knows that I was obliterated
God only knows why this has happened
that you have become my God
01 :48
 kahē  tērē 
qadam  maiṁ niśānōṁ 
calūm̐ rukūm̐ iśārē 
 kahē  khvābōṁ 
banā  maiṁ bahānā 
milā karūm̐ sirhānē 
(If) you just told me,
on the prints of your steps,
I would walk, stop on (your) signal
(If) you told me,
having made an excuse of my wishes
I would meet (you) on the (bed's) headrest
02 :12
 tum  dil  bātēṁ sīkhī
tum    rāhēṁ sīkhī
tum  mār  maiṁ   gayā
Oh, you taught me the matters of the heart
You taught me about these paths
I lived by dying for you
02 :23
xudā jānē ki mēṁ fidā hūm̐
xudā jānē mēṁ miṭ gayā
xudā jānē yah kyūm̐ huā hai
ki ban gaē  tum mērē xudā
God knows that I am infatuated
God knows that I was obliterated
God only knows why this has happened
that you have become my God
03 :12
dil kahē ki āj 
chupā  tum panāhōṁ mēṁ
ki ḍar hai tum ki khō dūm̐gā
dil kahē saṁbhal zarā
xuśī  na nazar lagā
ki ḍar hai mēṁ   dūm̐gā
Today my heart tells (me)
to hide you in a shelter
For there is fear that I would lose (you)
My heart says: pull yourself together a little
don't cast an (evil) eye on happiness!
For there is fear that I would cry
03 :35
 kartī hūm̐ sau vādē tum 
bām̐dhē dil  dhāgē tum 
yah tumhēṁ na jānē kyā huā
I make a hundred promises to you
I tied the threads of the heart with you
I don't know what happened to you
03 :47
xudā jānē ki mēṁ fidā hūm̐
xudā jānē mēṁ miṭ gayā
xudā jānē yah kyūm̐ huā hai
ki ban gaē  tum mērē xudā
God knows that I'm passionate
God knows that I'm lost
God only knows why this has happened
That you've become my God
04 :12
sajdē mēṁ yūm̐hī jhuktā hūm̐
tum   ā  rakhtā hūm̐
kyā yah sab  hōtā hai
I bow down like this in adoration
(but) I just stop when you come
Does this happen to everyone?
04 :21
ham  kyā lēnā hai sab 
tum   sab bātēṁ ab 
ban gaē  tum mērī duā
Why must I be concerned about everyone (else)?
From now on, all my talk is only about you
You have now become my prayer
04 :32
xudā jānē ki mēṁ fidā hūm̐
xudā jānē mēṁ miṭ gayā
xudā jānē yah kyūm̐ huā hai
ki ban gaē  tum mērē xudā [x2]
God knows that I am infatuated
God knows that I was obliterated
God only knows why this has happened
that you have become my God [x2]

Khuda Jaane (Hindi: ख़ुदा जाने, Urdu: خُدا جانے) "God Knows", is a song from the 2008 Bollywood romantic comedy "Bachna Ae Haseeno".

The song is played during scenes of the movie where the main male protagonist, a young playboy called Raj (played by Ranbir Kapoor ) courts Gayatri (Deepika Padukone), an Indian girl studying and residing in Australia.

The scenes were shot against the background of the city of Venice and several other beautiful landscapes in Italy's Mezzogiorno.

The song's lyrics were written by Anvita Dutt, and the music was composed by the duo Vishal-Shekhar.

The background singers are KK for the male parts, and Shilpa Rao for the female parts.