Jiya Re

jiyā 
I lived it
00 :23PlayPause
calī , calī  junūn  liē
qatrā, qatrā lamhōṁ  piē
piṁjrē  uṛā dil  śikrā
xudī  maiṁ  iśq kiyā 
I marched, marched, taking (my) passion
taking moments, droplet by droplet.
The hawk of (my) heart, flew from the cage,
I fell in love with myself.
00 :51PlayPause
jiyā jiyā  jiyā  [x3]
jiyā ōh
[all stanza x2]
I lived it (heartily)! [x3]
Ha, I lived it!
[all stanza x2]
01 :08PlayPause
calī , calī  junūn  liē
qatrā, qatrā lamhōṁ  piē
piṁjrē  uṛā dil  śikrā
xudī  maiṁ  iśq kiyā 
I marched, marched, taking (my) passion
taking moments, droplet by droplet.
The hawk of (my) heart, flew from the cage,
I fell in love with myself.
01 :27PlayPause
jiyā jiyā  jiyā  [x3]
jiyā ōh
[all stanza x2]
I lived it (heartily)! [x3]
Ha, I lived it!
[all stanza x2]
01 :55PlayPause
[Make the way for Akira ]
[Pop it up, move aside she is here]
[Hey get up! everybody wanna be her]
[Wanna see her, she is Akira]
[Make the way for Akira …]
[Pop it up, move aside she is here]
[Hey get up! everybody wanna be her]
[Wanna see her, she is Akira]
02 :17PlayPause
chōṭē chōṭē lamhōṁ 
titlī jaisē pakṛō 
hāthōṁ mēṁ raṁg rah jātā hai
paṁkhōṁ  jab chōṛō 
vaqt caltā hai
vaqt  magar raṁg utrtā hai, akīrā,
uṛtē uṛtē phir ēk lamhā maiṁ  pakaṛ liyā 
Seize the moments little by little,
like a butterfly
the color stays in the hands,
from its wings, when you release (it).
Time moves,
but the color of time fades, Akira,
then I seized one flying, flying moment
02 :53PlayPause
jiyā jiyā  jiyā  [x3]
jiyā ōh
[all stanza x2]
I lived it (heartily)! [x3]
Ha, I lived it!
[all stanza x2]
03 :11PlayPause
calī , calī  junūn  liē
qatrā, qatrā lamhōṁ  piē
piṁjrē  uṛā dil  śikrā
xudī  maiṁ  iśq kiyā 
I marched, marched, taking (my) passion
taking moments, droplet by droplet.
The hawk of (my) heart, flew from the cage,
I fell in love with myself.
03 :33PlayPause
jiyā jiyā  jiyā  [x3]
jiyā ōh
[all stanza x2]
I lived it (heartily)! [x3]
Ha, I lived it!
[all stanza x2]
Jiya Re (Hindi: जिया रे; Urdu: جیا رے) "I lived (life, heartily)", is a song from the 2012 Indian romantic drama film "Jab Tak Hai Jaan" (For as Long as There is Life).

The video clip shows Samar Anand, a major in the Indian Army in Cachemira (played by Shah Rukh Khan) who works in the bomb disposal unit, who is constantly in a sullen mood and courting death deliberately, alongside Akira Rai (played by the Indian actress Anushka Sharma), a lively, free-spirited journalist who wants to make a documentary about him and his unit.

Gradually as the song progresses, Akira wins him over and gets him to cheer up and even dance at the end.

The singer is the Indian playback singer Neeti Mohan, and by the Indian rapper Sofia Ashraf for the small part in English.

The lyrics were written by Gulzar (the Indo-Pakistani poet Sampooran Singh Kalra) and by Sofia Ashraf. The music was composed by the celebrated Bollywood Indian composer A. R. Rahman.