Songs
Ab Koi Gulshan Na Ujde

Click on each word to display its meaning


ab kōī gulśan na ujṛē
Now No Garden is Desolate
00 :00
ab kōī gulśan na ujṛē 
Now no garden is desolate …
00 :15
ab kōī gulśan na ujṛē
ab vatan āzād hai
[both lines x3]
rūh gaṁgā 
himālā  badan āzād hai
[both lines x2]
rūh gaṁgā 
Now no garden is desolate
Now the country is free
[both lines x3]
The soul of the Ganges
the body of the Himalayas is free
[both lines x2]
रूह गंगा …
01 :07
khētiyām̐ sōnā ugāēm̐, vādiyām̐ mōtī luṭāēm̐ [x2]
āj gautam  zamīn, tulsī  ban āzād hai [x2]
ab kōī gulśan na ujṛē
ab vatan āzād hai
Farming grows gold, valleys wallow in pearls [x2]
Today the land of Gautam's, of the holy basil, has become free [x2]
Now no garden is desolate
Now the country is free
01 :57
maṁdirōṁ mēṁ śaṁkh bājē, masjidōṁ mēṁ  azān [x2]
śaix  dharm aur dīn-ē-barahman āzād haiṁ [x2]
ab kōī gulśan na ujṛē
ab vatan āzād hai
The shank (conch) sounds in temples, in mosques, is the call to prayer [x2]
The faith of the sheik and the religion of the Brahmin are free
Now no garden is desolate
Now the country is free
02 :39
lūṭ kaisī bhī  ab is dēś mēṁ rahnē na pāē [x2]
āj sab  vāstē dhartī  dhan āzād hai [x2]
ab kōī gulśan na ujṛē
ab vatan āzād hai
[last 2 lines repreated several times]
Indeed, whatever the robbery, it has no place in this country [x2]
Today the wealth of the earth is free for all [x2]
Now no garden is desolate
Now the country is free
[last 2 lines repreated several times]

Ab Koi Gulshan Na Ujde (Hindi: अब कोई गुलशन न उजड़े, Urdu: اب کوئی گلشن نہ اجڑے) "Now No Garden is Desolate", sometimes also titled by the whole chorus "Ab Koi Gulshan Na Ujde Ab Watan Azad Hai" is a song from the 1963 Bollywood "dacoit" drama "Mujhe Jeene Do".

The song is played during movie scenes depicting idyllic plenty and peace and prosperity in an Indian village, with patriotic references.

The lyrics were written by Sahir Ludhianvi and the music was composed by Jaidev.

The playback singer was Mohammed Rafi.

Click here for a plain text version of the song