Songs
Muskaanein Jhooti Hain

Click on each word to display its meaning


मुस्कानें झूठी हैं
Smiles Are Fake
00 :07
रात में ही जागते हैं
ये गुनाहों के घर
इनकी राहें खोल बाँहें
जो भी आए इधर
They are awake only in the night
these houses of sins,
their paths having opened arms
to those those coming this way
00 :30
यह है गुमराहों का रास्ता
मुस्कानें झूठी हैं
पहचानें झूठी है
रंगीनी है छाई
फिर भी है तन्हाई
This is the road for those who are erring
Smiles are fake,
identities are fake,
licentiousness is pervasive,
nevertheless, there is loneliness
00 :50
कल इन्ही गलियों में
इन मसली कलियों में
तो यह धूम थी
जो रूह प्यासी है
जिस में उदासी है
वह है घूमती
सब को तलाशे वही
समझे यह काश कोई!
Yesterday, in these same alleys
in these crushed flower buds
there was pomp.
There is sadness
in the soul that is thirsty
it wanders
It searches all
would that someone understood this!
01 :30
यह है गुमराहों का रास्ता
मुस्कानें झूठी हैं
पहचानें झूठी है
रंगीनी है छाई
फिर भी है तन्हाई
This is the road for those who are erring
Smiles are fake
identities are fake,
licentiousness is pervasive,
nevertheless, there is loneliness
01 :50
हलके उजालों में
हलके अंधेरों में जो एक राज़ है
क्यूँ खो गया है वह?
क्या हो गया है कि वह नाराज़ है
 रात इतना बता, तुझको तो होगा पता
In the pale light
in the soft darkness(es), if there is a mystery,
Why has it disappeared?
What has happened, that it is angry
Hey, night, tell me that much, for it must be known to you!
02 :30
यह है गुमराहों का रास्ता
मुस्कानें झूठी हैं
पहचानें झूठी है
रंगीनी है छाई
फिर भी है तन्हाई
मुस्कानें झूठी हैं
पहचानें झूठी है
रंगीनी है छाई
फिर भी है तन्हाई
This is the road for those who are erring
The smiles are fake
The identities are fake
Colorfulness is spread,
yet, there is loneliness
Smiles are fake,
identities are fake,
licentiousness is pervasive,
nevertheless, there is loneliness

Muskaanein Jhoothi Hain (Hindi: मुस्कानें झूठी हैं, Urdu: مُسکانیں جھوٹھی ہیں) "Smiles are fake", is a song from the 2012 Hindi crime thriller Talaash.

In the movie, Surjan Singh, a police inspector (played by the Indian actor Aamir Khan) investigates the death of a famous actor.
During the course of his investigation, he meets a mysterious escort called Rosie (played by the Indian actress Kareena Kapoor) who becomes his informant and provides him with leads on the case. Meanwhile, Surjan becomes increasingly aloof to the despair of his wife Roshni (played by Rani Mukerji).

The song summarizes well the plot of the movie.
With a double bass melody setting an ambiance of jazz noir, a ghostly Rosie is shown singing in a bar wearing 1940's-1950's dress, make-up, and hairstyle. Meanwhile, Surjan makes his rounds around the city's brothels.
Later parts of the video clip depict more movie characters and scenes, and Surjan himself being approached by Rosie, and later following her. His wife Roshni looks worried and emaciated as he distances himself even more and neglects his marriage.

The lyrics are a poetic, generic description of the world of prostitution, but they also give some hints about the plot's denouement.
The phrase raṁgīnī hai chāī literally means "colorfulness is pervasive", but it is customarily used as a euphemism for "licentiousness, erotic ambiance". Hence the chorus' verses:

raṁgīnī hai chāī licentiousness is pervasive
phir bhī hai tanhāī nevertheless, there is loneliness

These lyrics were written by the Indian poet, lyricist, and screenwriter Javed Akhtar.

The actual singer is the Indian actress, musician, and playback singer Suman Sridhar.

The music for this and all other songs in the movie were composed by the Indian singer, composer, and producer Ram Sampath.

Click here for a plain text version of the song