Songs
Ishq Bina

Click on each word to display its meaning


इश्क़ बिना
Without Love
00 :11
इश्क़ बिना क्या मरना यारा
इश्क़ बिना क्या जीना
[both lines x2]
What is dying, friend, without love?
What is living, without love?
[both lines x2]
00 :41
गुड़ से मीठा / इश्क़ इश्क़
इमली से खट्टा  / इश्क़
वादा यह पक्का  / इश्क़ इश्क़
धागा यह कच्चा / इश्क़
Sweeter than gur / love, love
More sour than tamarind / love, love
It is a permanent (ripe) promise / love, love
It is a weak (unripe) string / love, love
01 :03
इश्क़ बिना क्या मरना यारा
इश्क़ बिना क्या जीना
What is dying, friend, without love?
What is living, without love?
01 :19
गुड़ से मीठा / इश्क़ इश्क़
इमली से खट्टा  / इश्क़ इश्क़
[both lines x2]
वादा यह पक्का  / इश्क़ इश्क़
धागा यह कच्चा / इश्क़ इश्क़
Sweeter than gur / love, love
More sour than tamarind / love, love
[both lines x2]
It is a permanent (ripe) promise / love, love
It is a weak (unripe) string / love, love
01 :38
इश्क़ बिना क्या जीना यारो
इश्क़ बिना क्या मरना यारो
[both lines x2]
गुड़ से मीठा / इश्क़ इश्क़
इमली से खट्टा  / इश्क़ इश्क़
[both lines x2]
What is dying, friends, without love?
What is living, friends, without love?
[both lines x2]
It is a permanent (ripe) promise / love, love
It is a weak (unripe) string / love, love
[both lines x2]
02 :06
इश्क़ बिना क्या मरना यारा
इश्क़ बिना क्या जीना
What is dying, friend, without love?
What is living, without love?
02 :52
नीचे इश्क़ है, ऊपर रब है
इन दोनों के बीच में सब है
[both lines x2]
एक नहीं सौ बातें कर लो
सौ बातों का एक मतलब है
Love is below and God is above
everything else is in between them
[both lines x2]
Not one, say a hundred things
all hundred things have one meaning
03 :27
रब सब से सोना / इश्क़ इश्क़
रब से भी सोना / इश्क़
[both lines x2]
God is the most important / love, love
even more precious than God / love
[both lines x2]
03 :49
इश्क़ बिना क्या जीना यारो
इश्क़ बिना क्या मरना यारो
[both lines x2]
गुड़ से मीठा / इश्क़ इश्क़
इमली से खट्टा  / इश्क़ इश्क़
[both lines x2]
What is dying, friends, without love?
What is living, friends, without love?
[both lines x2]
Sweeter than gur / love, love
More sour than tamarinf / love, love
[both lines x2]
04 :21
हीरा  पन्ना / इश्क़ इश्क़
बस एक तमन्ना / इश्क़ इश्क़
[repeated several times fading]
इश्क़ बिना क्या मरना यारा
इश्क़ बिना क्या जीना
[in unison with the previous stanza]
Neither diamond nor emerald / love, love
Just a desire / love, love
[repeated several times fading]
What is dying, friend, without love?
What is living, without love?
[in unison with the previous stanza]
05 :05
इश्क़ है क्या, यह किस को पता
यह इश्क़ है क्या, सब को पता
यह प्रेम नगर, अनजान डगर
साजन का घर का किस को ख़बर
छोटी सी उमर, यह लंबा सफ़र
यह इश्क़ है क्या, यह किस को पता
यह दर्द है या दर्दों की दवा
यह कोई सनम या आप ख़ुदा [x2]
आप ख़ुदा 
What is love? Who knows this?
What this love is, everyone knows
This city of love (has) unknown paths
(My) lover's house, who knows where it is
Life is kind of short and the journey is long
What is love? Who knows this?
Is it the pain itself or the pains' cure?
Is this some lover or God himself?
God himself …
05 :41
इश्क़ बिना क्या मरना यारा
इश्क़ बिना क्या जीना
तुम ने इश्क़ का नाम सुना है
हम ने इश्क़ किया है
What is dying, friend, without love?
What is living, without love?
You've heard the name of love
I've fallen in love
06 :10
फूलों का गुलशन / इश्क़ इश्क़
काँटों का दामन  / इश्क़
[both lines x2]
A flower garden / love, love
A skirt of thorns / love
[both lines x2]
06 :32
इश्क़ बिना क्या जीना यारो
इश्क़ बिना क्या मरना यारो
[both lines x2]
गुड़ से मीठा / इश्क़ इश्क़
इमली से खट्टा  / इश्क़ इश्क़
[both lines x2]
What is dying, friends, without love?
What is living, friends, without love?
[both lines x2]
Sweeter than gur / love, love
More sour than tamarinf / love, love
[both lines x2]
07 :00
         
इश्क़ इश्क़
[repeated in fading unison several times]
Oh oh oh … oh oh … oh oh …
love, love
[repeated in fading unison several times]

Ishq Bina (Hindi: इश्क़ बिना, Urdu: عِشْق بِنا) "Without Love", is a song from the 1999 Bollywood romantic film "Taal".

The video clip shows scenes of the movie where the main male protagonist, Manav, a rich heir (played by Akshaye Khanna) approaches Mansi, the humbler woman he fell in love with (played by Aishwarya Rai).

The song's music was composed by A.R. Rahman and the lyrics were written by Anand Bakshi.

The playback singers are Anuradha Sriram and Sujatha for the female voices, and A.R. Rahman himself and Sonu Nigam for the male voices.

Click here for a plain text version of the song