Click on each word to display its meaning

00 :06
दिलबर, दिलबर
Beloved, beloved
00 :18
चढ़ा जो मुझ पे सुरूर है
असर तेरा यह ज़रूर है
तेरी नज़र का क़सूर है
दिलबर दिलबर
[all stanza x2]
The exhilaration that is over me,
this is surely your influence
it is the fault of your look,
beloved, beloved
[all stanza x2]
00 :27
 पास  तू क्यूँ दूर है
यह इश्क़ का जो फ़ितूर है
नशे में दिल तेरे चूर है
दिलबर दिलबर
Come close to me, why are you distant?
The upheaval of love is over me
My heart is hungover in your intoxication,
beloved, beloved
00 :36
अब तो होश  ख़बर है
यह कैसा असर है
होश  ख़बर है
यह कैसा असर है
तुम से मिलने के बाद दिलबर [x2]
Now there is neither consciousness nor awareness
What effect is this?
It is neither consciousness nor awareness
What effect is this
after meeting you, beloved? [x2]
00 :55
दिलबर [x6]
Beloved [x6]
01 :13
करती क़त्ल  ऐसे तू चल!
पहली का इस निकलो कोई हल
हुस्न का पिटारा खिलता कमाल
कर लूँगा सबर क्योंकि मीठा है फल
You cause a massacre, don’t walk that way!
First produce a solution to (of) this.
Portmanteau of beauty, blooming perfection
I will have patience because the fruit is sweet
01 :22
तू मेरा ख़्वाब है
तू मेरा दिल का क़रार
देख ले जान-ए-मन
देख ले बस एक बार
You are my dream
You are the rest of my heart
Look, my life
Look just once
01 :41
चैन खो गया है
कुछ तो हो गया है
[both lines x2]
तुम से मिलने के बाद दिलबर [x2]
My peace has been lost
Something has indeed happened
[both lines x2]
After meeting you, beloved [x2]
02 :17
अब तो होश  ख़बर है
यह कैसा असर है होश  ख़बर है
यह कैसा असर है
तुम से मिलने के बाद दिलबर [x2]
What effect is this?
It is neither consciousness nor awareness
What effect is this
after meeting you, beloved? [x2]
02 :44
दिलबर, दिलबर
Beloved, beloved

Dilbar (Hindi: दिलबर, Urdu: دِلبر) "Beloved", "Sweetheart", "Lovely", is a song that originally was featured in the 1999 Hindi romantic film "Sirf Tum". In that movie, the beautiful Indian actress Susmita Shen performed a dance with a Middle Eastern theme for the male protagonist (the Indian actor Sanjay Kapoor).
The song became very popular, and the movie's soundtrack became a commercial success.

The song, slightly modified, was also featured in the 2018 vigilante police drama film "Satyameva Jayate".
In this movie, the Canadian actress and dancer Nora Fatehi, performing as herself, makes a cameo appearance as a belly dancer in an Arabian-themed establishment.
With slightly modified "Dilbar" song as background, she performs sensual dance movements while the main character, Vir (played by the Indian actor and producer John Abraham), gloomily enters the establishment carrying a matchbox.
In the movie, he is a vigilante who executes his victims by setting them on fire. Fatehi's performance in this movie follows the Indian movie tradition of an "item song" since she doesn't have relevance in the movie's plot.

The video clip of Nora Fatehi again acquired wide popularity of its own, obtaining more than a thousand million views on YouTube and motivating a specific Arabic version being released for Middle-Eastern countries.

The song's lyrics were originally written by the Indian lyricist Shitala Pandey (better known by his pen name "Sameer"); for the 2018 version, the lyrics were adapted by the lyricist Shabbir Ahmed and the rapper Ikka (Ankit Singh Patyal).

The original singer in the 1999 movie "Sirf Tum" was the Bollywood playback singer Alka Yagnik, and the music was composed by the Indian director-composer duo Nadeem–Shravan.

For the 2018 movie "Satyameva Jayate", the music was revised by the producer and composer Tanishk Bagchi, and the singers for the revised version are the Indian playback singers Neha Kakkar and Dhvani Bhanushali.

Click here for a plain text version of the song