Bholay Bhalay

Click on each word to display its meaning


भोले-भाले
Oh, Naïve One!
00 :00
भोले-भाले, भोले-भाले, भोले-भाले
Oh, naïve one, naïve one, naïve one!
00 :47
मोरे भोले-भाले सैयाँ, मोरे भोले-भाले सैयाँ रे
करते हैं कैसी नई बात रे
[all stanza x2]
Oh, my naïve, naïve lover!
What new things you are doing!
[all stanza x2]
01 :08
ऐसे पकड़े दिल का चोर
जैसे मछली काँटा डोर
हम-राही ऐसे जैसे कोई माँझी चले साथ रे
Such a thief, he grabs the heart
as thread and fishing hook do to fish
such is my companion, like some steerman with my wishes!
01 :19
मोरे भोले-भाले सैयाँ, मोरे भोले-भाले सैयाँ रे
करते हैं कैसी नई बात रे
[all stanza x2]
Oh, my naïve, naïve lover!
What new things you are doing!
[all stanza x2]
02 :05
सैयाँ की बोली बोलें होंट रसीले
नैनों से बातें करते नैन नशीले
बाली यह छेड़ें मोरी
खींचने यह मन की डोरी
देखो कैसे हैं रंगरेज़
सारे रंग हैं इनके तेज़
रब जाने कैसी है यह राज़ों वाली मुलाक़ात रे
My succulent lips speak my lover's language
Intoxicating eyes, talk with my lover's eyes
He caresses this ear-ring (of mine),
he pulls the string of this heart (of mine)
See what a colorist/dyer he is,
all his colors are so sharp!
Oh, God knows what kind of secretive encounter this is!
02 :36
मोरे भोले-भाले सैयाँ, मोरे भोले-भाले सैयाँ रे
करते हैं कैसी नई बात रे
[all stanza x2]
Oh, my naïve, naïve lover!
What new things you are doing!
[all stanza x2]
04 :21
सैयाँ ने पूरी कर दी आस मिलन की
चिंगारी भड़की है यह प्रेम अगन की
वैसे तो हर जग में हैं
उतरे वह  रग रग में  हैं
बाँधी है सैयाँ ने यूँ डोर लगन की
My beloved has fulfilled my desire for a reunion,
the spark of this love has been inflamed
in a manner that they are present in the whole world
and they descend on every fiber (of me)
and fastened me to my beloved in such a way, the strings of attachment
04 :41
चाहे दिन हो चाहे रैन
वही मन का हैं सुख चैन
लागे ऐसे जैसे  उनके हाथों में हो मेरा हाथ रे
Be it day, be it night
only he himself is the peace of my heart
It feels as if my hand were in his
04 :52
मोरे भोले-भाले सैयाँ, मोरे भोले-भाले सैयाँ रे
करते हैं कैसी नई बात रे
[all stanza x2]
Oh, my naïve, naïve lover!
What new things you are doing!
[all stanza x2]
05 :13
ऐसे पकड़ें दिल का चोर
जैसे मछली काँटा डोर
हम-राही ऐसे जैसे कोई माँझी चले साथ रे
He captures the secrets of my heart
As a fishhook captures fish
It’s like my companion is a hunter and my secrets his prey!
05 :24
मोरे भोले-भाले सैयाँ,
मोरे भोले-भाले सैयाँ रे
करते हैं कैसी नई बात रे
[all stanza x2]
My naïve, naïve lover,
Oh, my naïve, naïve lover!
What new things you are doing!
[all stanza x2]

Bholay Bhalay (Hindi: भोले-भाले, Urdu: بھولے~بھالے) "Innocent", "Naïve", is a song written by the Urdu lyricsit Sabir Zafar.

It was featured in 2016 at the season 9 of the Pakistani musical TV show Coke Studio.

The music for the song was composed by Shani Arshad, and in that occasion it was sung by Meesha Shafi, with an introduction using Arshad's synthesized voice.