Dagabaz Re


दग़ाबाज़ रे
Deceivers
00 :00
दग़ाबाज़ रे  हाय, दग़ाबाज़ रे 
तोरे नैना बड़े दग़ाबाज़ रे
Deceivers … alas, deceivers …
your eyes are big deceivers
00 :16
हो तोरे नैना  हाय
नैना नैना नैना हाय!
Oh, your eyes … alas
eyes, eyes, eyes, alas!
00 :33
दग़ाबाज़ रे  हाय, दग़ाबाज़ रे 
तोरे नैना बड़े दग़ाबाज़ रे
Deceivers … alas, deceivers …
your eyes are big deceivers
00 :42
कल मिले 
हा कल मिले हाय
कल मिले, ईह हमका भूल गए
आज रे, हाय!
They met (mine) yesterday …
Oh, they met (mine), alas.
They met (mine) yesterday,
forgot me today, alas!
00 :52
दग़ाबाज़ रे  हाय, दग़ाबाज़ रे 
तोरे नैना बड़े दग़ाबाज़ रे
Deceivers … alas, deceivers …
your eyes are big deceivers
01 :28
काहे ख़फ़ा ऐसे
[Chulbul] से बुलबुल?
काहे  तू माने बतियाँ?
 हाय!
Why is the nightingale
angry like this with Chulbul?
Why don't you heed my words?
… alas!
01 :38
काहे पड़ा पीछे?
जाने दे बैरी!
मैं जानूँ
क्या तोरी घातियाँ, हाय!
Why do you lie behind me?
Leave, oh enemy!
I know
what your designs are, ah!
01 :46
ज़िंदगी अपनी हम
तोका दान देई दे 
मुसकुरा के
जो माँगे,
प्राण देई दे !
I shall devout
my life to you.
If you ask me
smiling,
I shall devout my soul!
01 :58
कल मिले 
हा कल मिले हाय
कल मिले, ईह हमका भूल गए
आज रे, हाय!
They met (mine) yesterday …
Oh, they met (mine), alas.
They met (mine) yesterday,
forgot me today, alas!
02 :08
दग़ाबाज़ रे  हाय, दग़ाबाज़ रे 
तोरे नैना बड़े दग़ाबाज़ रे
Deceivers … alas, deceivers …
your eyes are big deceivers
02 :22
तोहरे नैना
[daġā, daġā, daġā] दग़ाबाज़ रे
हाय दग़ाबाज़ रे,
नैना रे
Your eyes
[daġā, daġā, daġā] deceivers
alas, your eyes
are deceivers indeed
02 :39
डरता जहान हम से,
हम तोसे डरते
ईह सब जाने,
मोरी रनिया, हाय!
The world is afraid of me
and I am afraid of you.
They all know that,
oh, my queen!
02 :49
मसका लगाओ ,
छोड़ो जी छोड़ो!
समझती है तोरी धनिया
Don't butter me up,
leave, yes, leave!
your lady understands
02 :58
इस अदा पे तो हम
क़ुर्बान गए जी
तोहरी  
में हामी
है जान गए, जी!
I became sacrificed
to this coquetry.
In your no-no,
I realized
that there is a yes, yeah!
03 :10
कल मिले 
हा कल मिले हाय
कल मिले, ईह हमका भूल गए
आज रे, हाय!
They met (mine) yesterday …
Oh, they met (mine), alas.
They met (mine) yesterday,
forgot me today, alas!
03 :19
दग़ाबाज़ रे  हाय, दग़ाबाज़ रे 
तोरे नैना बड़े दग़ाबाज़ रे
Deceivers … alas, deceivers …
your eyes are big deceivers
03 :29
दग़ाबाज़, दग़ाबाज़,
दग़ाबाज़ रे हाय
तोरे नैना बड़े दग़ाबाज़ रे
Deceivers, deceivers
deceivers, alas
your eyes are big deceivers
Dagaabaaz Re (Hindi: , दग़ाबाज़ रे, Urdu: دغا~باز رے) "Deceivers" or "Oh, the Traitorous / Deceiving Ones" is a song that was featured in the 2012 slapstick / Indian police hero movie "Dabangg 2".

In the video, tough police officer Chulbul Pandey (famous Indian action movie hero Salman Khan) struggles to win back the heart of his estranged wife, Rajo (Indian actress Sonakshi Sinha).

The song takes place in the city of Kanpur, Uttar Pradesh, Northern India. It is written mostly in modern standard Hindustani, but it contains some dialectal words to add local color and make it more endearing.

The song was created by the composer duo Sajid-Wajid, and the prolific Indian lyricist Sameer Anjaan (also known simply as "Sameer").
The singers are Rahat Fateh Ali Khan, famous Pakistani playback and item song singer, and Shreya Ghoshal for the female parts.