Songs
Neele Aasmani



nīlē āsmānī [x2] Sky-blue [x2]
būjhō tō yē nainā, bābū [x2] so guess, Sir, these eyes [x2]
kis kē liē haiṁ for whom they are?
nīlē āsmānī [x2] Sky-blue [x2]


apnī adāōṁ kī They are besotted
mastī mēṁ cūr haiṁ in the ecstasy of their own coquetries
sab sē yē miltē haiṁ They meet with everyone
par sab sē dūr haiṁ but stay away from everyone
nīlē nīlē aur naśīlē [x2] Blue, blue, and intoxicating [x2]
jhūmēṁ lahrāēm̐ they sway (to and fro)
raṁg chalkāēm̐ they undulate colors
ras kē dō paimānē liē holding two cups of lusciousness


nīlē āsmānī [x2] Sky-blue [x2]
būjhō tō yē nainā, bābū [x2] so guess, Sir, these eyes [x2]
kis kē liē haiṁ for whom they are?
nīlē āsmānī [x2] Sky-blue [x2]


ziṁdādilōṁ kī yē These are the lives
haiṁ ziṁdgāniyām̐ of the lively
kahtē haiṁ yē They say the (love) stories
dhaṛknōṁ kī kahāniyām̐ of heart-beats
nīlē nīlē aur naśīlē [x2] Blue, blue, and intoxicating [x2]
jhūmēṁ lahrāēm̐ they sway (to and fro)
raṁg chalkāēm̐ they undulate colors
ras kē dō paimānē liē holding two cups of lusciousness


nīlē āsmānī [x2] Sky-blue [x2]
būjhō tō yē nainā, bābū [x2] so guess, Sir, these eyes [x2]
kis kē liē haiṁ for whom they are?
nīlē āsmānī [x2] Sky-blue [x2]


in sē jō milnā If you are to meet them,
hai duniyā kō bhūl jā forget the world!
dhartī pē rah kē Standing on earth,
bhī tārōṁ sē jhūl jā sway with the stars!
nīlē nīlē aur naśīlē [x2] Blue, blue, and intoxicating [x2]
jhūmēṁ lahrāēm̐ they sway (to and fro)
raṁg chalkāēm̐ they undulate colors
ras kē dō paimānē liē holding two cups of lusciousness


nīlē āsmānī [x2] Sky-blue [x2]
būjhō tō yē nainā, bābū [x2] so guess, Sir, these eyes [x2]
kis kē liē haiṁ for whom they are?
nīlē āsmānī [x4] Sky-blue [x4]

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition