Songs
Main Kya Karoon



دِل یہ میرا، بس میں نہیں My heart is not in my control,
پہلے کبھی اَیسا ہوتا تھا نہیں … this had never happened before


دِل یہ میرا، بس میں نہیں My heart is not in my control
پہلے کبھی اَیسا ہوتا تھا نہیں this had never happened before
تُو ہی بتا اِس دِل کا میں You just tell me, of this heart
اب کیا کروں what shall I do?


کہنے پہ، چلتا نہیں It doesn't follow what (I) say,
کُچھ دنوں سے، میری بھی سنتا نہیں for some days, it doesn't even listen to me
تُو ہی بتا اِس دِل کا میں You just tell me, of this heart,
اُف اب میں کیا کروں uff, what shall I do now?
میں کیا کروں … [x6] What shall I do … [x6]
دِل کا میں کیا کروں Of (my) heart, what shall I do?
میں کیا کروں … [x6] What shall I do … [x6]
[movie scenes and dialog follow]


کرتا آوارگی It wanders around
اِس پہ تو دُھن چڑھی، so the only perseverance taking effect on it,
ہے پیار کی is that of love
جانے گُم ہے کہاں Who knows where it got lost
باتوں میں ہے پڑا، بے کار کی If got involved in good-for-nothing talks
کرتا ہے آوارگی It wanders around
اِس پہ تو دُھن چڑھی، so the only perseverance taking effect on it,
ہے پیار کی is that of love
نہ جانے گُم ہے کہاں Nobody knows where it got lost
باتوں میں ہے پڑا، بے کار کی If has got involved in good-for-nothing talks


الٹی یہ بات ہے It is an adverse matter
ایسے حالات ہے such a circumstance
گلتی کرے، یہ میں بھروں It makes mistakes, and I make up for them


اُف دِل کا کیا کروں Uff, what shall I do of (my)) heart
میں کیا کروں … [x6] What shall I do … [x6]
اِس دِل کا کیا کروں Of this heart, what shall I do?
میں کیا کروں … [x6] What shall I do? [x6]


دِل پہ میرا قابُو نہیں On the heart, there is no command of mine,
فِطْرَت کبھی اسکی ایسی تھی نہیں its nature was never like this
تُو ہی بتا اِس دِل کا میں You tell me, of this heart,
اب کیا کروں what shall I do now


کہنے پہ، چلتا نہیں It doesn't follow what (I) say,
کُچھ دنوں سے، میری بھی سنتا نہیں for some days, it doesn't even listen to me
تُو ہی بتا اِس دِل کا میں You just tell me, of this heart,
اُف دِل کا کیا کروں uff, what shall I do of this heart?
میں کیا کروں … [x6] What shall I do … [x6]
اُف اب کا کیا کروں Uff, now what shall I do of this?
میں کیا کروں … [x6] What shall I do … [x6]

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition