Songs
Khwahishein - Heroine



خواہشوں کا چِہرہ کیوں Why does the face of desires
دُھن٘دْھلا سا لگتا ہے seem like blurred?
کیوں اَن گِنَت خواہشوں ہیں Why are there countless desires?
خواہشوں کا پہرا Why does the guard of desires
کیوں ٹھہرا سا لگتا ہے seem to be stand still?
کیوں یہ غَلَط خواہشوں ہیں Why are these desires wrong?


ہر موڑ پر At every twist (of the road)
پِھر سے مڑ جاتی ہیں they turn around
کھلتے ہوئے پَل میں مُرْجھاتی ہیں In a blossoming moment, they wither
ہیں بے شَرْم They are shameless
پِھر بھی شرماتی but still shy
ہیں خواہشوں They are desires


زِندگی کو دِھیرے دِھیرے Desires slowly/gradually,
ڈستی ہیں خواہشوں bite/sting life
آنسو کو پیتے پیتے Desires
ہنستی ہیں خواہشوں drink/supress tears


الجھی ہوئی کَشْمکَش میں In tangled confusion
عَمْر کٹ جاتی ہے the lifetime is passed


آنکھیں مِچ جائے Eyes which are shut
جو اُجالوں میں in brightness
کِس کام کی ایسی رَوشنی What's the use of such a light?
او او بَھٹْکا کے نہ Oh, oh! What led you astray
لائے جو کِناروں پہ and doesn't bring you ashore
کِس کام کی ایسی کشتی What's the use of such a boat?


آندھی ہر دِھیرے سے لاتی ہے They gradually bring storms
وعدہ کر دھوکا دے جاتی ہے Having made promises, they keep on breaking them
مُنہ پھیر ہنس کے After turning their faces and laughing,
چِڑھاتی ہے خواہشوں desires tease.


زِندگی کو دِھیرے دِھیرے Desires slowly/gradually,
ڈستی ہیں خواہشوں bite/sting life
آنسوؤں کو پیتے پیتے Desires
ہنستی ہے خواہشوں drink/supress tears


الجھی ہوئی کَشْمکَش In tangled confusion
میں عَمْر کٹ جاتی ہے۔ the lifetime is passed

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition