Songs
Jhoom Barabar Jhoom



ō [vich] bāzārī daṁgē lag gaē Oh, market (street) riots are starting
dō talvārī ām̐khiyōṁ kē [makhaṇa] my sweetie, of the two sword-like eyes
ō jān kaṭē kē jigar kaṭē ab Oh, my life having been cut off, now my innards are being cut,
in dō dharī ām̐khiyōṁ sē [makhaṇa] by these two sword-like eyes, my sweetie.


hō cām̐d kī utār lī hai dōnōṁ bāliyām̐ Oh, both of the moon's ear-pendants have been taken off,
ā jā ā jā hāth mār dē tāliyām̐ Come, come, clap hands
[both lines x2]
hē [billō nī] [x3] Hey, my kitty [x3]
hāth mār dē tāliyām̐ Come, clap hands
[both lines x2]


āj cām̐dnī kūṭēṁgē, āsmān kō lūṭēṁgē Today we will grind this moonlight and steal the sky
cal dhuām̐ uṛā kē jhūm jhūm jhūm Let's go, dissipate the smoke and sway, sway, sway
jhūm barābar jhūm barābar Sway ceaselessly, sway ceaselessly
jhūm barābar jhūm Sway ceaselessly
[both lines x4]


yah rāt baṛī ciknī hai This night is very slippery,
mat khēl phisal jāēgā ā jā hō ā jā don't play, you will fall, come, oh, come
yē cām̐d kā ciknā sābun Here, the slippery soap of the moon
kuch dēr mēṁ gal jāēgā ā jā will start melting in some time, come!


tū hī jīnē kī vajah hai You are (my) reason to live
tū hī marnē kā sabab hai You are (my) cause to die
[billō nī] [x3] hāth mār dē tāliyām̐ My kitty [x3], clap hands!
tū ajab hai tū ġazab hai, tū hī tab thā tū hī ab hai You are astonishing, you are wondrous, only you were then, only you are now
[billō nī] [x3] hāth mār dē tāliyām̐ My kitty [x3] clap hands!


yahīṁ kahīṁ śab kāṭēṁgē, Here is where we will spend the night,
cilam caṭāī bāṭēṁgē we will share chilam and mat
cal dhuām̐ uṛā kē jhūm jhūm jhūm Come on, let's dissipate the smoke and sway, sway, sway
jhūm barābar jhūm barābar Sway ceaselessly, sway ceaselessly
jhūm barābar jhūm Sway ceaselessly
[both lines x4]


jō bāvrē sē lagtē haiṁ vō lōg bhalē hōtē haiṁ Those who seem like crazy, those people are the good ones,
[makhaṇa], [makhaṇa] my sweetie, my sweetie
jō iśq mēṁ jī nahīṁ saktē pahlē sē mērē hōtē hai Those who can't live in love, are dead to start with,
[makhaṇa], hō [makhaṇa] my sweetie, oh, my sweetie


bā-adab hō bā-mulāhizā āyā tujh par dil bhī āyā [x2] Be respectful! Be attentive! (My) heart indeed came onto you!
[billō nī] [x3] hāth mār dē tāliyām̐ My kitty [x3], clap hands!
[billō nī] [x3] hāth mār dē tāliyām̐ My kitty [x3], clap hands!


makkī kī rōṭī guṛ rakh kē Having had gur of corn bread,
misrī sē mīṭhē lab cakh kē having tasted lips sweeter than sugar-candy
taṁdūr jalā kē jhūm jhūm jhūm Let's turn on the oven and dance
jhūm barābar jhūm barābar Sway ceaselessly, sway ceaselessly
jhūm barābar jhūm Sway ceaselessly
[both lines x4]


ō [vich] bāzārī daṁgē lag gaē Oh, riots are starting among the common people,
dō talvārī ām̐khiyōṁ kē [makhaṇa] my sweetie, of the two sword-like eyes
ō jān kaṭē kē jigar kaṭē ab Oh, my life having been cut off, now my innards are being cut,
in dō dharī ām̐khiyōṁ sē [makhaṇa] by these two sword-like eyes, my sweetie.


āj cām̐dnī kūṭēṁgē Today we will grind this moonlight
āsmān kō lūṭēṁgē and steal the skies
hē ā jā cām̐dnī kūṭēṁgē Hey, today we will grind this moonlight
āsmān kō lūṭēṁgē and steal the skies
cal dhuām̐ uṛā kē jhūm jhūm jhūm Let's go forwards leaving the smoke and sway, sway, sway
jhūm jhūm jhūm [x4] Sway, sway, sway [x4]


yahīṁ kahīṁ śab kāṭēṁgē Here only we shall spend the night,
cilam caṭāī bāṭēṁgē we shall share pipes and mattresses
cal dhuām̐ uṛā kē jhūm jhūm jhūm Let's go, dissipate the smoke and sway, sway, sway
jhūm jhūm jhūm [x4] Sway, sway, sway [x4]


makkī kī rōṭī guṛ rakh kē Having had gur of corn bread,
misrī sē mīṭhē lab cakh kē having tasted lips sweeter than sugar-candy
taṁdūr jalā kē jhūm jhūm jhūm Let's turn on the oven and sway, sway, sway,
jhūm jhūm jhūm [x4] sway, sway, sway [x4]


uṛtī uṛtī ām̐khiyōṁ kē Eyes are rising
laṛ gaē pīchē laṛ gaē [vē] and afterwards falling in love
dīp lagā kē jhūm Having turned on the lamp …
jhūm barābar jhūm barābar sway ceaselessly, sway ceaselessly
jhūm barābar jhūm Sway ceaselessly, sway
[both lines x3]

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition