Songs
Jeene Laga Hoon



جینے لگا ہوُں، پہلے سے زِیادہ I have started to live, more than before
پہلے سے زِیادہ، تُم پہ مرنے لگا ہوُں more than before, I have started to fall for you


میں میرا دِل اَور تُم ہو یہاں I, my heart, and you, are (all) here
پِھر کیوں ہو پلکیں جُھکائے وہاں then, why you lower your eyelids there?
تُم سا حسین پہلے دیکھا نہیں I never saw (anyone) beautiful like you before
تُم اِس سے پہلے تھے جانے کہاں Who knows where you were before this?


جینے لگا ہوُں، پہلے سے زِیادہ I have started to live, more than before
پہلے سے زِیادہ، تُم پہ مرنے لگا ہوُں more than before, I have started to fall for you


رہتے ہو آ کے جو تُم پاس میرے When you come and stay near me
تھم جائے پَل یہ یَہیں what I just imagine is
بس میں یہ سوچوں that this moment right there stands still.
سوچوں میں تھم جائے پَل یہ I imagine that this moment stands still
پاس میرے جب ہو تُم when you are near me
[last 2 lines x2]


چلتی ہے سانسیں پہلے سے زِیادہ (My) breaths are running more than before
پہلے سے زِیادہ، دِل ٹھہرنے لگا more than before, (my) heart started to stop


تنہائیوں میں، تجھے ڈُھونڈْھے میرا دِل In loneliness, my heart searches you
ہر پَل یہ تُجھ کو ہی، سوچے بھلا کیوں Why is it thinking well about you every moment?
تنہائی میں ڈُھونڈْھے تجھے دِل In loneliness, my heart searches you
ہر پَل تُجھ کو سوچے imagines you every moment
تنہائی میں ڈُھونڈْھے تجھے دِل In solitude, (my) heart searches you,
ہر پَل تُجھ کو سوچے imagines you every moment


ملنے لگے دِل، پہلے سے زِیادہ I have started to live, more than before
پہلے سے زِیادہ، عِشْق ہونے لگا more than before, love started to exist

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition