Songs
Jalte Hain Jiske Liye



jaltē haiṁ jis kē liē tērī ām̐khōṁ kē diyē, I have found those very songs for you, for which,
ḍhūm̐ḍh lāyā hūm̐ vahī gīt maiṁ tērē liē the lamps of your eyes burn
jaltē haiṁ jis kē liē … For which they burn …
[all stanza x2]


dard ban kē jō mērē dil mēṁ rahā, What was in my heart became a pain,
ḍhal na sakā could not ease
jādū ban kē tērī ām̐khōṁ mēṁ rukā, Becaming magic in your eyes, it stopped,
cal na sakā could not go further
[all stanza x2]


āj lāyā hūm̐ vō hī gīt maiṁ tērē liē Today I just have brought those songs for you
jaltē haiṁ jis kē liē … for which they burn …


dil mēṁ rakh lēnā isē hāthōṁ sē yē chūṭē na kahīṁ, They must be kept in the heart, don't let them leave your hands in any way
gīt nāzuk haiṁ mērā śīśōṁ sē bhī ṭūṭē na kahīṁ A song is even more fragile than glasses, let it not shatter in any way
[all previous lines x2]
gungunāūm̐gā vahī gīt maiṁ tērē liē I will softly sing those very songs for you
jaltē haiṁ jis kē liē … for which they burn …


jab talak na yē tērē ras kē bharē hōṭhōṁ sē milē, Until it doesn't meet your nectar-filled lips
yūm̐ hī āvārā phirēgā yah tērī zulfōṁ kē talē it will wander just like this, underneath your locks
[both lines x2]


gāē jāūm̐gā vahī gīt maiṁ tērē liē I will keep on singing this song for you
jaltē haiṁ jis kē liē tērī ām̐khōṁ kē diyē for which the lamps of your eyes burn
ḍhūm̐ḍh lāyā hūm̐ vahī gīt maiṁ tērē liē I have found those very songs for you
jaltē haiṁ jis kē liē … for which they burn …

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition