Songs
Jab Se Tu Ne Mujhe Diwana



اُسکے دِل پر بھی Indeed, upon his heart
کَڑی عِشْق میں گُزری ہو گی severe things would have passed in love,
اُسکے دِل پر بھی … indeed, upon his heart …


اُسکے دِل پر بھی Indeed, upon his heart
کَڑی عِشْق میں گُزری ہو گی severe things would have passed in love,
نام جِس نے بھی [x3] to he who named … [x3]
محبت کا سزا رکھا ہے love as a torture
جب سے تونے مُجھے دِیوانہ بنا رکھا ہے [x2] Since you have made me love-crazed [x2]


سَن٘گ ہر شَخْص نے … [x2] Every person, has stones … [x2]
ہاتھوں میں اٹھا رکھا ہے taken up in their hands
جب سے تونے مُجھے دِیوانہ بنا رکھا ہے Since you have made me love-crazed


پتھروں آج میرے سر پہ برستے کیوں ہو Why do you rain stones on my head today?
پتھروں آج میرے … میرے … میرے … میرے … stones today, on my … my … my …
پتھروں آج میرے سر پہ برستے کیوں ہو Why do you rain stones on my head today?
میں نے تُجھ کو بھی کبھی … I once even …
میں نے تُجھ کو بھی کبھی اپنا خُدا رکھا ہے I have once even esteemed you as God
جب سے تونے مُجھے دِیوانہ بنا رکھا ہے [x2] Since you have made me love-crazed [x2]


سنگ ہر شَخْص نے … Every person, has stones …
سنگ ہر شَخْص نے ہاتھوں میں اٹھا رکھا ہے Every person, has stones taken up in their hands
جب سے تونے مُجھے دِیوانہ بنا رکھا ہے Since you have made me love-crazed


پی جا اَیام کی تَلْخی کو بھی ہنس کر، ناصِر Drink up even the bitternesx of the days with a smile, Nasir
پی جا اَیام کی … Drink up, of the days …
پی … جا … Drink up …
پی … Drink up …
پی جا اَیام کی … Drink up, of the days …
پی جا اَیام کی تَلْخی کو بھی ہنس کر، ناصِر Drink up even the bitternes of the days with a smile, Nasir
غم کو سَہْنے میں بھی … [x2] In enduring of sorrow, too … [x2]
غم کو سَہْنے میں بھی قُدرت نے مزہ رَکْھا ہے In enduring of sorrow, too, the Providence has put joy
جب سے تونے مُجھے دِیوانہ بنا رکھا ہے [x2] Since you have made me love-crazed [x2]


سنگ ہر شَخْص نے … Every person, has stones …
سنگ ہر شَخْص نے ہاتھوں میں اُٹھا رکھا ہے Every person, has stones taken up in their hands
جب سے تونے مُجھے دِیوانہ بنا رکھا ہے Since you have made me love-crazed


دِیوانہ … [x3] Love-crazed … [x3]
جب سے تونے مُجھے دِیوانہ بنا رکھا ہے [x3] Since you have made me love-crazed [x3]

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition