Songs
Ishq Bina

عِشْق بِنا Without Love

عِشْق بِنا کیا مرنا یارا عِشْق بِنا کیا جینا [both lines x2]
What is dying, friend, without love?
What is living, without love?
[both lines x2]


گُڑ سے مِیٹھا / عِشْق عِشْق اِملْی سے کَھٹّا / عِشْق وعدہ یہ پَکّا / عِشْق عِشْق دھاگا یہ کچا / عِشْق
Sweeter than gur / love, love
More sour than tamarind / love, love
It is a permanent (ripe) promise / love, love
It is a weak (unripe) string / love, love


عِشْق بِنا کیا مرنا یارا عِشْق بِنا کیا جینا
What is dying, friend, without love?
What is living, without love?


گُڑ سے مِیٹھا / عِشْق عِشْق اِملْی سے کَھٹّا / عِشْق عِشْق [both lines x2] وعدہ یہ پَکّا / عِشْق عِشْق دھاگا یہ کچا / عِشْق عِشْق
Sweeter than gur / love, love
More sour than tamarind / love, love
[both lines x2]
It is a permanent (ripe) promise / love, love
It is a weak (unripe) string / love, love


عِشْق بِنا کیا جینا یارو عِشْق بِنا کیا مرنا یارو [both lines x2] گُڑ سے مِیٹھا / عِشْق عِشْق اِملْی سے کَھٹّا / عِشْق عِشْق [both lines x2]
What is dying, friends, without love?
What is living, friends, without love?
[both lines x2]
It is a permanent (ripe) promise / love, love
It is a weak (unripe) string / love, love
[both lines x2]


عِشْق بِنا کیا مرنا یارا عِشْق بِنا کیا جینا
What is dying, friend, without love?
What is living, without love?


نِیچے عِشْق ہے، اُوپر رب ہے اِن دونوں کے بیچ میں سب ہے [both lines x2] ایک نہیں سَو باتیں کر لو سَو باتوں کا ایک مطلب ہے
Love is below and God is above
everything else is in between them
[both lines x2]
Not one, say a hundred things
all hundred things have one meaning


رب سب سے سونا / عِشْق عِشْق رب سے بھی سونا / عِشْق [both lines x2]
God is the most important / love, love
even more precious than God / love
[both lines x2]


عِشْق بِنا کیا جینا یارو عِشْق بِنا کیا مرنا یارو [both lines x2] گُڑ سے مِیٹھا / عِشْق عِشْق اِملْی سے کَھٹّا / عِشْق عِشْق [both lines x2]
What is dying, friends, without love?
What is living, friends, without love?
[both lines x2]
Sweeter than gur / love, love
More sour than tamarinf / love, love
[both lines x2]


ہیرا نہ پَنّا / عِشْق عِشْق بس ایک تمنّا / عِشْق عِشْق [repeated several times fading] عِشْق بِنا کیا مرنا یارا عِشْق بِنا کیا جینا [in unison with the previous stanza]
Neither diamond nor emerald / love, love
Just a desire / love, love
[repeated several times fading]
What is dying, friend, without love?
What is living, without love?
[in unison with the previous stanza]


عِشْق ہے کیا، یہ کِس کو پتہ یہ عِشْق ہے کیا، سب کو پتہ یہ پریم نگر، انجان ڈگر ساجَن کا گھر کا کِس کو خبر چھوٹی سی عُمَر، یہ لانبا سفر یہ عِشْق ہے کیا، یہ کِس کو پتہ یہ درد ہے یا دردوں کی دوا یہ کوئی صنم یا آپ خُدا [x2] آپ خُدا …
What is love? Who knows this?
What this love is, everyone knows
This city of love (has) unknown paths
(My) lover's house, who knows where it is
Life is kind of short and the journey is long
What is love? Who knows this?
Is it the pain itself or the pains' cure?
Is this some lover or God himself?
God himself …


عِشْق بِنا کیا مرنا یارا عِشْق بِنا کیا جینا تُم نے عِشْق کا نام سنا ہے ہم نے عِشْق کیا ہے
What is dying, friend, without love?
What is living, without love?
You've heard the name of love
I've fallen in love


پُھولوں کا گلشن / عِشْق عِشْق کانٹوں کا دامن / عِشْق [both lines x2]
A flower garden / love, love
A skirt of thorns / love
[both lines x2]


عِشْق بِنا کیا جینا یارو عِشْق بِنا کیا مرنا یارو [both lines x2] گُڑ سے مِیٹھا / عِشْق عِشْق اِملْی سے کَھٹّا / عِشْق عِشْق [both lines x2]
What is dying, friends, without love?
What is living, friends, without love?
[both lines x2]
Sweeter than gur / love, love
More sour than tamarinf / love, love
[both lines x2]


او او او … او او … او او … عِشْق عِشْق [repeated in fading unison several times]
Oh oh oh … oh oh … oh oh …
love, love
[repeated in fading unison several times]

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition