Songs
Fevicol Se

فیویکول سے With Fevicol

انگڑائیاں لیتی ہوُں میں جب زور زور سے … [uff!] انگڑائیاں لیتی ہوُں میں جب زور زور سے …
When I stretch arms
in earnest, in earnest …
[uff!]
When I stretch my arms
in earnest, in earnest …


اوہ آہ کی آواز ہے آتی ہر اور سے میں تو چلوں اِس قدر کِہ مچ جائے رے غدر ہوش والے بھی مدہوش آئے رے نظر
The sound of "oh" "ah"
comes from all sides
I walk in such a way,
that it stirs a riot
Even the sensible
seem groggy


میرے فوٹو کو … میرے فوٹو کو سینے سے یار چپکا لے سَیّاں فیویکول سے [both verses x2] … فیویکول سے، فیویکول سے
My photo …
my photo on the the chest, friend
stick it with Fevicol, beloved,
[both verses x2]
… with Fevicol, with Fevicol


میں تو کب سے … ہائے میں تو کب سے ہوُں ریڈی تیار پٹا لے سَیّاں مس کال سے، میرے فوٹو کو سینے سے یار چپکا لے سَیّاں فیویکول سے
I am really … ah,
I am ready since (such a long time)
Settle it, beloved, with a "missed call",
my photo on the chest
stick it with Fevicol, beloved


جھوم جھوم جھوم، برابر، جھوم جھوم جھوم [x2] جھوم لے، مزے میں جھوم لے [x2]
Swing, swing, swing, ceaselessly,
swing, swing, swing [x2]
Swing in joy, swing [x2]


[hmm … ] پیار کرلے تُو آج انگور کی ڈوڈر سے پیار کرلے تُو آج انگور کی ڈوڈر سے نصیحت بھول جائے گا تُو ایک کوارٹر سے پینے والے کو بھی جینے کا مزہ آئے گا۔ یہ وُہ دارو ہے جو چڑھ جائے صرف واٹر سے
[hmm … ]
Make love to the daughter of a grape
Make love to the daughter of a grape
You will forget the precepts
with one quarter (of a drink)
Besides, the joy of living
goes to those who drink.
This is that liquor
which intoxicates just with water


آ جا میرے راجا، تجھے جَنَّت دکھاؤں میں۔ برفیلے پانی میں فائر لگاؤں میں
Come my king,
I shall make you see paradise.
Let me set fire into the ice cold water


سارے انڈیا … سارے انڈیا کو تونے غلام کیا رے
The whole of India …
You've made the whole of India slave,
alas!


میں تو تندوری، میں تو تندوری مرغی ہوُں یار گٹکا لے سَیّاں الکوحل سے [Oh، yeah!] میرے فوٹو کو سینے سے یار چپکا لے سَیّاں فیویکول سے
I am really a tandoori,
I am really a tandoori chicken
Swallow (it) with alcohol, beloved
[Oh, yeah!]
My photo on the the chest, friend
stick it with Fevicol, beloved


لوگ کہتے ہیں مُجھے میں تو ہوُں نمکین بٹر [both verses x2] [Cut] دوں گی میں دِل کو، میری جوانی ہے [cutter] میرا جلوہ جو دیکھ لے وُہ [faint] ہو جائے۔ [Close] کر کے تُو رکھ لے اپنے نینوں کا [shutter]
People tell me
that I am salty butter
[both verses x2]
I will cut out (your) heart,
my youth is a cutter
He who sees my moves
starts fainting.
Keep closed
the shutter of your eyes


[Public] شہر کی کرے ہے تیرا [wait] رے … ارے … ٹھمکے جو کمریا ہلے ضلع کیا [state] رے پر کہانی … پر کہانی او رانی پرانی ہے تیری پِھر بھی فوٹو کو، تیرے فوٹو کو سینے میں یار چپکا لوں گا میں فیویکول سے
The city's public is just waiting for you
… hey! …
If you were to sway (your) little waist,
the district, nay, the state would shake!
Although (your) story …
Although (your) story, oh queen, is old
nevertheless the photo,
your photo in (my) chest, friend
I will stick it with Fevicol


[My] جپسی [with siren] تیار بھگا لے اسے [petrol] سے [petrol] سے [x2] میرے فوٹو کو سینے سے یار چپکا لے سَیّاں … چپکا لے سَیّاں …
My Gypsy with siren is ready
I'll race it with this petrol
with this petrol [x2]
My photo on the the chest, friend
stick it, beloved …
stick it, beloved …


فیویکول سے، فیویکول سے نین ہم لڑائیں گے [baby doll] سے اوہ … لونڈیا پٹائیں گے مس کال سے
With Fevicol, with Fevicol
We will meet gazes with a Baby Doll
Uh …
we'll seduce a lass with a missed call


[bat ball] سے، [cinema hall] سے … ارے … [marriage hall] سے [overall] سے
With bat and ball, with cinema hall,
… hey! …
with marriage hall, with overall


میرے فوٹو کو سینے میں یار چپکا لوں گا میں فیویکول سے میرے فوٹو کو سینے میں یار چپکا لے سَیّاں … چپکا لے سَیّاں … چپکا لے سَیّاں فیویکول سے
My photo in the chest, beloved,
I will stick it with Fevicol
My photo in the chest, beloved
stick it, beloved …
stick it, beloved …
stick it, beloved, with Fevicol

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition