Songs
Fevicol Se



انگڑائیاں لیتی ہوں میں When I stretch arms
جب زور زور سے … in earnest, in earnest …
[uff!]
انگڑائیاں لیتی ہوں میں When I stretch my arms
جب زور زور سے … in earnest, in earnest …


اوہ آہ کی آواز ہے The sound of "oh" "ah"
آتی ہر اور سے comes from all sides
میں تو چلوں اِس قدر I walk in such a way,
کِہ مچ جائے رے غدر that it stirs a riot
ہوش والے بھی مدہوش Even the sensible
آئے رے نظر seem groggy


میرے فوٹو کو … My photo …
میرے فوٹو کو سینے سے یار my photo on the the chest, friend
چپکا لے سَیّاں فیویکول سے stick it with Fevicol, beloved,
[both verses x2]
… فیویکول سے، فیویکول سے … with Fevicol, with Fevicol


میں تو کب سے … I am really … ah,
ہائے میں تو کب سے ہوں ریڈی تیار I am ready since (such a long time)
پٹا لے سَیّاں مس کال سے، Settle it, beloved, with a "missed call",
میرے فوٹو کو سینے سے یار my photo on the chest
چپکا لے سَیّاں فیویکول سے stick it with Fevicol, beloved


جھوم جھوم جھوم، برابر، Swing, swing, swing, ceaselessly,
جھوم جھوم جھوم [x2] swing, swing, swing [x2]
جھوم لے، مزے میں جھوم لے [x2] Swing in joy, swing [x2]


[hmm … ]
پیار کرلے تُو آج انگور کی ڈوڈر سے Make love to the daughter of a grape
پیار کرلے تُو آج انگور کی ڈوڈر سے Make love to the daughter of a grape
نصیحت بھول جائے گا تُو You will forget the precepts
ایک کوارٹر سے with one quarter (of a drink)
پینے والے کو بھی Besides, the joy of living
جینے کا مزہ آئے گا۔ goes to those who drink.
یہ وُہ دارو ہے This is that liquor
جو چڑھ جائے صرف واٹر سے which intoxicates just with water


آ جا میرے راجا، Come my king,
تجھے جَنَّت دکھاؤں میں۔ I shall make you see paradise.
برفیلے پانی میں فائر لگاؤں میں Let me set fire into the ice cold water


سارے انڈیا … The whole of India …
سارے انڈیا کو تونے غلام کیا You've made the whole of India slave,
رے alas!


میں تو تندوری، I am really a tandoori,
میں تو تندوری مرغی ہوں یار I am really a tandoori chicken
گٹکا لے سَیّاں الکوحل سے Swallow (it) with alcohol, beloved
[Oh، yeah!] [Oh, yeah!]
میرے فوٹو کو سینے سے یار My photo on the the chest, friend
چپکا لے سَیّاں فیویکول سے stick it with Fevicol, beloved


لوگ کہتے ہیں مُجھے People tell me
میں تو ہوں نمکین بٹر that I am salty butter
[both verses x2]
[Cut] دوں گی میں دِل کو، I will cut out (your) heart,
میری جوانی ہے [cutter] my youth is a cutter
میرا جلوہ جو دیکھ لے He who sees my moves
وُہ [faint] ہو جائے۔ starts fainting.
[Close] کر کے تُو رکھ لے Keep closed
اپنے نینوں کا [shutter] the shutter of your eyes


[Public] شہر کی کرے ہے تیرا [wait] رے The city's public is just waiting for you
… ارے … … hey! …
ٹھمکے جو کمریا If you were to sway (your) little waist,
ہلے ضلع کیا [state] رے the district, nay, the state would shake!
پر کہانی … Although (your) story …
پر کہانی او رانی پرانی ہے تیری Although (your) story, oh queen, is old
پھر بھی فوٹو کو، nevertheless the photo,
تیرے فوٹو کو سینے میں یار your photo in (my) chest, friend
چپکا لوں گا میں فیویکول سے I will stick it with Fevicol


[My] جپسی [with siren] تیار My Gypsy with siren is ready
بھگا لے اسے [petrol] سے I'll race it with this petrol
[petrol] سے [x2] with this petrol [x2]
میرے فوٹو کو سینے سے یار My photo on the the chest, friend
چپکا لے سَیّاں … stick it, beloved …
چپکا لے سَیّاں … stick it, beloved …


فیویکول سے، فیویکول سے With Fevicol, with Fevicol
نین ہم لڑائیں گے [baby doll] سے We will meet gazes with a Baby Doll
اوہ … Uh …
لونڈیا پٹائیں گے مس کال سے we'll seduce a lass with a missed call


[bat ball] سے، [cinema hall] سے With bat and ball, with cinema hall,
… ارے … … hey! …
[marriage hall] سے [overall] سے with marriage hall, with overall


میرے فوٹو کو سینے میں یار My photo in the chest, beloved,
چپکا لوں گا میں فیویکول سے I will stick it with Fevicol
میرے فوٹو کو سینے میں یار My photo in the chest, beloved
چپکا لے سَیّاں … stick it, beloved …
چپکا لے سَیّاں … stick it, beloved …
چپکا لے سَیّاں فیویکول سے stick it, beloved, with Fevicol

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition