Songs
Dard Dilo Ke



درد دِلوں کے کم ہو جاتے The pains of our hearts would shorten
میں اَور تُم گر ہم ہو جاتے [x2] If you and I were united. [x2]


کتنے حسین عالَم ہو جاتے How beautiful the world would become
میں اَور تُم گر ہم ہو جاتے [x2] if you and I were united.


درد دِلوں کے کم ہو جاتے The pains of our hearts would shorten
میں اَور تُم گر ہم ہو جاتے [x2] If you and I were united. [x2]


کتنے حسین عالَم ہو جاتے How beautiful the world would become
میں اَور تُم گر ہم ہو جاتے [x2] if you and I were united.


تیرے بِنا نہ آئے سُکُون Without you I can’t find peace,
نہ آئے قرار مُجھے I can’t find rest


دُور وہ سارے بھرم ہو جاتے All those confusions would be averted
میں اَور تُم گر ہم ہو جاتے [x2] if you and I were united.


عشق ادھورا، Love is incomplete,
دُنیا ادھوری۔ the world is incomplete.
خواہش میری کر دو نا پوری! Do fulfill my wish !


دِل تو یہی چاہے، This very heart indeed desires,
تیرا اَور میرا that this love story,
ہو جائے مُکمّل yours and mine,
یہ افسانہ becomes complete


ہر مشکل آساں ہو جاتی Every difficulty would become easy
میں اَور تُم گر ہم ہو جاتے if you and I were united.


کتنے حسین عالَم ہو جاتے How beautiful the world would become
میں اَور تُم گر ہم ہو جاتے [x2] if you and I were united.


باقی نہیں کُچھ There’s nothing left
پر دِل نہ مانے۔ but the heart doesn’t obey.
دِل کی باتیں The words of the heart
دِل ہی جانے only the heart understands.


ہم دونوں کہیں پہ مِل جائیں گے ایک دن We both will meet one day elsewhere,
اِن اُمِّیدوں پہ ہی میں ہوں زندہ I’m alive only on these hopes.


ہر منزل حاصل ہو جاتی Every goal would be reached
میں اَور تُم گر ہم ہو جاتے if you and I became united.


کتنے حسین عالَم ہو جاتے How beautiful the world would become
میں اَور تُم گر ہم ہو جاتے [x2] if you and I were united.


درد دِلوں کے کم ہو جاتے The pains of our hearts would shorten
میں اَور تُم گر ہم ہو جاتے [x2] If you and I were united. [x2]

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition