Songs
Chura Liya Hai Tumne Jo Dil Ko



چرا لیا ہے تُم نے جو دِل کو Since you have stolen my heart
نظر نہیں چرانا صنم don't avert (steal) the gaze, dear
بدل کے میری تُم زِندگانی After changing my existence,
کہیں بدل نہ جانا صنم don't you ever change, dear
لے لیا دِل، ہائے میرا دِل You took the heart, alas, my heart!
ہائے دِل لے کر مجھ کو نہ بہلانا Alas, After taking my heart, don't entice me
چرا لیا ہے تُم نے جو دِل کو Since you have stolen my heart
نظر نہیں چرانا صنم don't avert (steal) the gaze, dear
بدل کے میری تُم زِندگانی After changing my existence,
کہیں بدل نہ جانا صنم don't you ever change, dear


بہار بن کے آؤں کبھی تمہاری دُنیا میں May I, turned into springtime, ever come in your world
گُزر نہ جائے یہ دن کہیں اِسی تمنّا میں May time this day never go (end) anywhere in this longing
[both lines x2]
تُم میرے ہو، ہاں تُم میرے ہو You are mine, yes, you are mine
آج تُم اتنا وعدہ کرتے جانا Today, promise me this much and then go
چرا لیا … You have stolen …
چرا لیا ہے تُم نے جو دِل کو Since you have stolen my heart
نظر نہیں چرانا صنم don't avert (steal) the gaze, dear
بدل کے میری تُم زِندگانی After changing my existence,
کہیں بدل نہ جانا صنم don't you ever change, dear


سجاؤں گا لُٹ کر بھی تیرے بدن کی ڈالی کو Even destitute, I will decorate the branch/gift of your body frame
لہُو جِگر کا دوں گا حسین لبوں کی لالی کو I will give the blood of my vitals to the rouge of (your) beautiful lips
[both lines x2]
ہے وفا کیا، اِس جہاں کو One day, I, a crazy lover, will show
ایک دن دِکھلا دوں گا میں دِیوانہ what fidelity is, to this world
چرا لیا … You have stolen …
چرا لیا ہے تُم نے جو دِل کو Since you have stolen my heart
نظر نہیں چرانا صنم don't avert (steal) the gaze, dear
بدل کے میری تُم زِندگانی After changing my existence,
کہیں بدل نہ جانا صنم don't you ever change, dear


لے لیا دِل، ہائے میرا دِل You took the heart, alas, my heart!
ہائے دِل لے کر مجھ کو نہ بہلانا Alas, After taking my heart, don't entice me
چرا لیا ہے تُم نے جو دِل کو Since you have stolen my heart
نظر نہیں چرانا صنم don't avert (steal) the gaze, dear

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition