Songs
Agar Tum Saath Ho



پَل بھر ٹھہر جاؤ Wait for a full moment
دِل یہ سنبھال جائے so that this heart becomes steady
کیسے تُمھیں روکا کروں How shall I stop you?
میری طرف آتا ہر غم پھسل جائے Every grief that comes my way, slides
آنکھوں میں تُم کو بھروں I fill you in my eyes (i.e., I fill my eyes with you)


بِن بولے باتیں تُم سے کروں Without speaking, I speak with you
گر تُم ساتھ ہو if you are with me
اگر تُم ساتھ ہو if you are with me


بہتی رہتی A current keeps on flowing
نہر ندیاں سی تیری دُنیا میں، into your world, like rivers
میری دُنیا ہے تیری چاہتوں میں، My world is in your affections
میں ڈھل جاتی ہوں تیری عادتوں میں I am moulded into your habits
گر تُم ساتھ ہو … If you are with me …


تیری نظروں میں ہے تیرے سپنے There are dreams in your eyes
تیرے سپنوں میں ہے ناراضی There is dissatisfaction in your dreams
مُجھے لگتا ہے کِہ باتیں دِل کی It seems to me that the talk of the heart
ہوتی لفظوں کی دھوکے بازی۔ is a fraud of words.
تُم ساتھ ہو یا نہ ہو، کیا فَرْق ہے؟ Be you with me or not, what's the difference?
بے درد تھی زِندگی، بے درد ہے Life was cruel, (and still) is cruel
اگر تُم ساتھ ہو [x2] if you are with me [x2]


پلکیں جھپکتے ہی، دن یہ نکل جائے As soon as the eyelids blink, this day goes away
بیٹھی بیٹھی بھاگی پھروں (Even) sitting, I wander running
میری طرف آتا ہر غم پھسل جائے Every grief that comes my way slips
آنکھوں میں تُم کو بھروں I want to fill my eyes with you
بِن بولے باتیں تُم سے کروں Without speaking, I speak with you
گر تُم ساتھ ہو if you’re with me
اگر تُم ساتھ ہو if you’re with me


تیری نظروں میں ہے تیرے سپنے There are dreams in your eyes
تیرے سپنوں میں ہے ناراضی There is dissatisfaction in your dreams
مُجھے لگتا ہے کِہ باتیں دِل کی It seems to me that the talk of the heart
ہوتی لفظوں کی دھوکے بازی is a fraud of words.
تُم ساتھ ہو یا نہ ہو، کیا فَرْق ہے؟ Be you with me or not, what's the difference?
بے درد تھی زِندگی، بے درد ہے Life was cruel, (and still) is cruel
اگر تُم ساتھ ہو [x2] if you are with me [x2]


دِل یہ سنبھال جائے / My heart regains its footing /
اگر تُم ساتھ ہو if you’re with me
ہر غم پھسل جائے / Every sorrow slides /
اگر تُم ساتھ ہو if you’re with me
دن یہ نکل جائے / This day goes away /
اگر تُم ساتھ ہو if you’re with me
ہر غم پھسل جائے … Every sorrow slides …

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition