Songs
Tu Tu Hai Wahi



[la, la la la la la]
[lah lah la la na na nah]
[la, la la la la]
[la la la la na]
tū, tū hai vahī dil nē jisē apnā kahā You are the one, that the heart called my own
tū hai jahām̐, maiṁ hūm̐ vahām̐ Wherever you are, I am there,
ab tō yah jīnā, tērē bin hai sazā so now this life without you is a punishment


ōh, Oh!
mil jāēm̐ is tarah, Let us meet the way,
dō lahrē jis tarah two waves/tunes do.
[both lines x2]
phir hōṁ na judā, Then we shall never be separated,
hāṁ yah vādā rahā yes, it's a (standing) promise!
[la la la, la la] [x2]


maiṁ āvāz hūm̐ tō, If I am the voice,
tū hai gīt mērā then you are my song
[both lines x2]
jahān sē nirālā The one outstanding from the world,
man-mīt mērā my soul-mate
mil jāēm̐ is tarah, Let us meet the way,
dō lahrē jis tarah two waves/tunes do.
[both lines x2]
phir hōṁ na judā, Then we shall never be separated,
hāṁ yah vādā rahā yes, it's a (standing) promise!


kisī mōṛ pē bhī na, May this company never
yah sāth ṭūṭē break on any turning
mērē hāth sē tērā, My hands shall never
dāman na chūṭē let go of your veil
[la la]
[la la la, la la la]


kabhī khvāb mēṁ bhī tū May you never be displeased with me,
mujh sē na rūṭhē not even in dreams
mērē pyār kī kōī May no one rob
xuśiyām̐ na lūṭē the joys of my love
mil jāēm̐ is tarah, Let us meet the way,
dō lahrē jis tarah two waves/tunes do.
[both lines x2]] [both lines x2]
phir hōṁ na judā, Then we shall never be separated,
hāṁ yah vādā rahā yes, it's a (standing) promise!


tū, tū hai vahī dil nē jisē apnā kahā You are the one, that the heart called my own
tū hai jahām̐, maiṁ hūm̐ vahām̐ Wherever you are, I am there,
ab tō yah jīnā, tērē bin hai sazā so now this life without you is a punishment


tujhē maiṁ jahān kī nazar sē curā lūm̐ I'll steal you from the gaze of the world
kahīṁ dil kē kōnē mēṁ tujhkō chupā lūm̐ I'll hide you somewhere in a corner of my heart
kabhī ziṁdgī mēṁ paṛē muśkilēṁ tō Should difficulties occur in life
mujhē tū saṁbhālē, tujhē maiṁ saṁbhālūm̐ you shall restore/support me, and I shall support you


ōh, Oh!
mil jāēm̐ is tarah, Let us meet the way,
dō lahrē jis tarah [x2] two waves/tunes do.
phir hōṁ na judā, Then we shall never be separated,
hāṁ yah vādā rahā yes, it's a (standing) promise!


tū, tū hai vahī dil nē jisē apnā kahā You are the one, that the heart called my own
tū hai jahām̐, maiṁ hūm̐ vahām̐ Wherever you are, I am there,
ab tō yah jīnā, tērē bin hai sazā so now this life without you is a punishment
[la, la, la la, la la]
[la la la, la, lara, la la]
phir hōṁ na judā, hāṁ yah vādā rahā Then we shall never be separated,
yah vādā rahā [x2] yes, it's a (standing) promise! [x2]

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition