Songs
Ishq Wala Love



surx vālā, sōz vālā, faiz vālā lav Ruddy-red, feverish, graceful love
hōtā hai jō lav sē zyādā vaisē vālā lav The one which is more than love, such a love


iśq vālā lav Adoring love
huā jō dard bhī tō hamkō The pain which I suffered today
āj kuch zyādā huā was more than ever before
iśq vālā lav Adoring love
yah kyā huā hai kyā xabar What do I known of this that has happened
yahī patā hai zyādā huā I just know that it is more than before
iśq vālā lav Adoring love
agar yah uskō bhī huā hai Even if this has happened to her as well,
phir bhī mujhkō zyādā huā still it does more to me
iśq vālā lav Adoring love


mērī nīṁd jaisē pahlī bār ṭūṭī hai My sleep has broken for the first time like this
ām̐khēṁ mal kē maiṁ nē dēkhī hai subah I have rubbed my eyes and seen the dawn
huī dhūp zyādā lē kē tērī rauśnī sunlight was more (intense) along with your brightness,
din caṛhā as the day rose
iśq vālā lav Adoring love


jhām̐kē bādlōṁ kī jālī kē pīchē sē Peeping from behind a lattice of clouds
karē cām̐dnī yah mujhkō ittilā The moonlight makes me this announcement:
lē kē nūr sārā cām̐d mērā yahīṁ pē hai chupā chupā huā my moon is hiding right here, along with all the light


iśq vālā lav Adoring love
huā jō dard bhī tō hamkō āj kuch zyādā huā I had a pain which was more than ever before
iśq vālā lav Adoring love
yah kyā huā hai kyā xabar What do I known of this that has happened
yahī patā hai zyādā huā I just know that it is more than before
iśq vālā lav Adoring love
agar yah uskō bhī huā hai Even if this has happened to her as well,
phir bhī mujhkō zyādā huā still it does more to me
iśq vālā lav Adoring …


kyūm̐ na aisē hōtā Why doesn't it happen such a way
jō miltē tum, hō jātē gum sāth mērē in which I would and I would get lost together
hōtē hōtē hōgā, samjhāēm̐ ham would it happen gradually, I would understand
tham jāē tum ō dil mērē Oh, my heart, would you be still!
ṭūṭā zyādā zyādā tārā jab girā When a shooting star fell
zarā zyādā zyādā mām̐gūm̐ dil tērā I asked more and more, please, for your heart,
kabhī zyādā zyādā mānē na dil yah sarphirā but this insane heart never agrees more and more


iśq vālā lav Adoring love
baṛā yah dil nādān thā, This heart was a big ignorant/innocent,
par āj kuch zyādā huā but today it is more (than before)
iśq vālā lav Adoring love
jō khōnē kā thā ḍar tujhē The fear of loosing you
patā nahīṁ kyūm̐ zyādā huā don't know why, became more (stronger)
iśq vālā lav Adoring love
huā jō dard bhī tō hamkō I suffered a pain which
āj kuch zyādā huā today was more than ever before
iśq vālā lav Adoring love
yah kyā huā hai kyā xabar What do I known of this that has happened
yahī patā hai zyādā huā I just know that it is more than before
iśq vālā … Adoring love …


surx vālā, sōz vālā, faiz vālā lav Love the like of a ruby, of a burning sensation, of purity
iśq vālā lav Adoring love
hōtā hai jō lav sē zyādā vaisē vālā lav That which is more than love, such a love
iśq vālā lav Adoring love
[all stanza x2]

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition