Songs
Dekhte Dekhte



raj kē rulāyā, raj kē ham̐sāyā (She/he/they) made me cry, and laugh, until I had my fill
maiṁ nē dil khō kē, iśq kamāyā I earned love by losing my heart
mām̐gā jō us nē, ēk sitārā When (she/he/they) just asked me for a star
ham nē zamīn pē, cām̐d bulāyā I made the moon appear on earth


jō ām̐khōṁ sē / hāy (She/he/they) who, from my eyes / … ah!
vō jō ām̐khōṁ sē ik pal na ōjhal huē [x2] (She/he/they) who who weren't hidden from my eyes for even a moment
lāpatā hō gaē, dēkhtē-dēkhtē sudddenly dissappeared, before my own eyes


sōctā hūm̐ … I think …
sōctā hūm̐ ki vō kitnē māsūm thē [x2] I keep on thinking how naïve/innocent (she/he/they) were [x2]
kyā sē kyā hō gaē dēkhtē-dēkhtē What have (she/he/they) become right in front of me?
sōctā hūm̐ ki vō kitnē māsūm thē I think on how innocent (she/he/they) were
kyā sē kyā hō gaē dēkhtē-dēkhtē What have (she/he/they) become right in front of me?
sōctā hūm̐ ki vō kitnē māsūm thē [x2] I think on how innocent (she/he/they) were [x2]
kyā sē kyā hō gaē dēkhtē-dēkhtē What have (she/he/they) become right in front of me?


vō jō kahtē thē bichṛēṁgē na ham kabhī [x2] (She/he/those) who were saying that I would never be estranged
kyā sē kyā hō gaē dēkhtē-dēkhtē What have (she/he/they) become right in front of me?
alvidā hō gaē dēkhtē-dēkhtē The goodbye happened right in front of me?
sōctā hūm̐ … I think …


ēk maiṁ ēk vō, aur śāmēṁ kaī (She/he/they) and I were one, and the evenings were many
cām̐d rauśan thē tab āsmān mēṁ kaī There were many shining moons then in the sky
[both lines x2]
yāriyōṁ kā vō dariyā utar bhī gayā Those waters of intimacy waned too
aur hāthōṁ mēṁ bas rēt hī rah gaī and only sand has remained in my hands


kōī pūchē ki … / hāy May someone ask … / ah!
kōī pūchē ki ham sē xatā kyā huī May some one ask if it was my fault
kyūm̐ xafā hō gaē dēkhtē-dēkhtē Why did (she/he/they) get upset with me right before my eyes?


ātē-jātē thē jō sām̐s ban kē kabhī [x2] (She/he/those) who, made breath, were once coming and going
vō havā hō gaē dēkhtē-dēkhtē turned into air right before my eyes
vō havā hō gaē … / hāy (She/he/they) became air … / ah!


vō havā hō gaē dēkhtē-dēkhtē (She/he/they) became air right before my eyes
alvidā hō gaē dēkhtē-dēkhtē the goodbye happened right before my eyes
lāpatā hō gaē dēkhtē-dēkhtē She disappeared right before my eyes
kyā sē kyā hō gaē dēkhtē-dēkhtē What have (she/he/they) become right before my eyes?


jīnē marnē kī ham thē vajah aur hamīṁ [x2] I was, myself, the reason for life and death,
bē-vajah hō gaē dēkhtē-dēkhtē (but) become groundless right before my eyes


sōctā hūm̐ … I think …
sōctā hūm̐ ki vō kitnē māsūm thē I keep on thinking how naïve/innocent (she/he/they) were
kyā sē kyā hō gaē dēkhtē-dēkhtē [x3] What have (she/he/they) become right in front of me? [x3]
kyā sē kyā hō gaē … What have (she/he/they) become …

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition