Songs
Chhaliya



naśīlā, naśīlā tērā nainā Your intoxicating eyes
curaī lēṁ hamārā cainā stole my peace
ab hamārē dil mēṁ rahnā now, stay in my heart!
[all stanza x2]


chaliyā [x3] Deceiver [x3]
rūh curā lūm̐ maiṁ hūm̐ aisī chaliyā I steal your soul, I am such a deceiver
chaliyā chaliyā ō chaliyā Deceiver, deceiver, oh, deceiver
hāth na āō maiṁ hūm̐ aisī chaliyā Never come within reach, I am such a deceiver
[all stanza x2]


ōs lahar hūm̐ dhūp sahar hūm̐ I am a wave of dew, I am daybreak sunlight
bāt mahar hūm̐ I am the word of affection
bac kē jāēgā kahām̐ where you will go and take shelter


na laṛā na laṛā Don't lock eyes
tū ām̐kh na laṛā Don't fall in love
[don't look at me like that], māhī don't look at me like that, darling
na laṛā na laṛā Don't lock eyes
tū ām̐kh na laṛā Don't fall in love
[don't look at me like that, boy] don't look at me like that, boy
[all stanza x2]


chaliyā chaliyā chaliyā Deceiver
rūh curā lūm̐ maiṁ hūm̐ aisī chaliyā I steal your soul, I am such a deceiver


rāt hūm̐, tārōṁ mēṁ mil jāūm̐ I am the night, I can mix with the stars
har mōṛ pē maiṁ āhōṁ kī bām̐hōṁ mēṁ khil jāūm̐ At every turn, I bloom in the embrace of sighs
cal hūm̐, tujh pē maiṁ cal jāūm̐ I am trickery, I will use trickery on you
tū na jānēgā kab bāzī maiṁ dhōkē sē mār jāūm̐ You won't know when I shall unexpectedly win with deceit


bikhrē dil kā maiṁ hāl hūm̐ I am in the state of a scattered heart
aur ġālib kā maiṁ xayāl hūm̐ and I am a thought of Ghalib's
maiṁ nūr hūm̐, maiṁ hūr hūm̐ I am the light, I am the nymph
bac kē jāēgā kahām̐ where you will go and take shelter


na laṛā na laṛā Don't lock eyes
tū ām̐kh na laṛā Don't fall in love
[don't look at me like that], māhī don't look at me like that, darling
na laṛā na laṛā Don't lock eyes
tū ām̐kh na laṛā Don't fall in love
[don't look at me like that, boy] don't look at me like that, boy
[all stanza x2]


chaliyā chaliyā ō chaliyā Deceiver
rūh curā lūm̐ maiṁ hūm̐ aisī chaliyā I steal your soul, I am such a deceiver


naśīlā, naśīlā tērā nainā Your intoxicating eyes
curaī lēṁ hamārā cainā stole my peace
ab hamārē dil mēṁ rahnā now, stay in my heart!
[all stanza x2]


rāz hūm̐, hōṭhōṁ kō sīl jāūm̐ I am a secret, I seal lips
tērē hāthōṁ sē maiṁ rēt ban kē phisal jāūm̐ I become sand and slip from your hands
būm̐d hūm̐, tujhpē baras jāūm̐ I am a raindrop, I will rain on you
jō na bujhēgī, vah pyās ban kē maiṁ tarsāūm̐ I will cause that thirst that will not be quenched


chal kī pahlī cāl hūm̐ I am the first move of deceit
maiṁ suljhā-uljhā jāl hūm̐ Ia a flapping/unfurling net
[I am the] nūr, [I am the] hūr I'm the glow, I'm the nymph
tū jāēgā kahām̐ Where will you go?


na laṛā na laṛā Don't lock eyes
tū ām̐kh na laṛā Don't fall in love
[don't look at me like that], māhī don't look at me like that, darling
na laṛā na laṛā Don't lock eyes
tū ām̐kh na laṛā Don't fall in love
[don't look at me like that, boy] don't look at me like that, boy


chaliyā chaliyā chaliyā [Ow!] Deceiver, deceiver [Ow!]
rūh curā lūm̐ maiṁ hūm̐ aisī chaliyā I steal your soul, I am such a deceiver
chaliyā chaliyā aisī chaliyā Deceiver, such a deceiver
hāth na āō maiṁ hūm̐ aisī chaliyā Never come within reach, I am such a deceiver


ōs lahar hūm̐, dhūp sahar hūm̐ I'm a wave of dew drops, I'm the sunlight of the morning
bāt mahar hūm̐ I am a word of mercy
bac kē jāēgā kahām̐ Where you will go and take shelter?


na laṛā na laṛā Don't lock eyes
tū ām̐kh na laṛā Don't fall in love
[don't look at me like that], māhī don't look at me like that, dear
na laṛā na laṛā Don't lock eyes
tū ām̐kh na laṛā Don't fall in love
[don't look at me like that, boy] don't look at me like that, boy

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition