Songs
Chale Chalo



bār bār hāṁ, bōlō yār hāṁ Say this, friend, again and again, yeah
apnī jīt hō, unkī hār hāṁ May victory be ours and defeat be theirs, yeah
[both lines x2]


kōī ham sē jīt na pāvē Let no one snatch victory from us
calē calō, calē calō Keep moving, keep moving
miṭ jāvē jō ṭakrāē, Let whoever clashes with us be obliterated
calē calō Keep moving
bhalē ghōr aṁdhērā chāvē Darkness might spread completely
calē calō, calē calō Keep moving, keep moving
kōī rāh mēṁ na thām jāvē, (but) no one should stop in the path
calē calō Keep on Moving


ṭūṭ gaī jō, um̐glī uṭṭhī The finger that was (singly) raised, was broken,
pām̐cōṁ milī tō, ban gayē muṭṭhī all five together formed a fist!
ēkā baṛhtā hī jāvē May our unity only get larger (growing)
calē calō, calē calō Keep moving, keep moving
kōī kitnā bhī bahkāvē, (No matter) how much someone might entice you
calē calō keep moving
kōī ham sē jīt na pāvē Let no one snatch victory from us
calē calō, calē calō Keep moving, keep moving
miṭ jāvē jō ṭakrāē, Let whoever clashes with us be obliterated
calē calō Keep on moving


kōī na ab rōkē tujhē, ṭōkē tujhē May no one stop or hinder you now
tōṛ dē baṁdhan sārē May you break all bonds
milā hai kyā hōkē tujhē nirbal, tū hī batā What have you achieved by being feeble, tell me


kabhī na dukh jhēlēṁgē, khēlēṁgē We won't ever tolerate affliction, we will play
aisē kē duśman hārē In such a way that the enemy loses,
ki ab tō lē lēṁgē himmat kā rastā now that we will have taken the path of courage


dhartī hilā dēṁgē, sab kō dikhā dēṁgē We will shake the earth, we will show everyone
rājā hai kyā, prajā hai kyā, who is king, who is subject
ham jāg pē chāēm̐gē, ab yah batāēm̐gē We will swarm over the world, now we will express this:
ham lōgōṁ kā darjā hai kyā, what the status of us all is


bār bār hāṁ, bōlō yār hāṁ Again and again, say this my friend
apnī jīt hō, unkī hār hāṁ May victory be ours and defeat be theirs
[both lines x2]
[second time in unison with next stanza]


ab ḍar nahīṁ man mēṁ āvē Now there is no fear in our heart
calē calō, calē calō Keep on moving, keep on moving
har bēṛī ab khul jāvē, calē calō Let every shackle crack open now


calā hī cal, hām̐ph nahīṁ, kām̐p nahīṁ Just keep marching, don't gasp or tremble
rāh mēṁ ab tō rāhī Now on this path, oh traveller
thakan kā sām̐p nahīṁ ab tujhē ḍasnē pāē May the snake of fatigue, never be able to bite you


vahī jō tērā hākim hai, zālim hai The one who is your ruler, (that) is cruel,
kī hai jis nē tabāhī that owns (has caused) devastation,
ghar uskā pacchim hai, yahām̐ na basnē pāē (his) home is the West, may he not be able to settle here!


dhartī hilā dēṁgē, sab kō dikhā dēṁgē We will shake the earth, we will show everyone
rājā kyā, prajā kyā … who is king, who is subject
ham jāg pē chāēm̐gē, ab yah batāēm̐gē We will swarm over the world, now we will express this:
ham lōgōṁ kā darjā hai kyā what the status of us all is


jō hōnā hai hō jāvē May whatever is to happen, happen
calē calō, calē calō Keep moving, keep moving
ab sar na kōī jhukāvē, calē calō Now no one will lower his head, keep moving


kōī ham sē jīt na pāvē Let no one snatch victory from us
calē calō, calē calō Keep moving, keep moving
miṭ jāvē jō ṭakrāē, Let whoever clashes with us be obliterated
calē calō keep on moving


bār bār hāṁ / ṭūṭ gaī jō once and again, yeah / (which) will be broken
bōlō yār hāṁ / um̐glī uṭṭhī say it, comrades / the raised finger
apnī jīt hō / pām̐cōṁ milī tō let victory be ours / all five together
unkī hār hāṁ / ban gayē muṭṭhī defeat is theirs / become a fist

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition