Songs
Zaroori Tha

ज़रूरी था
It was necessary

लफ़्ज़ कितने ही तेरे पैरों से
लिपटे होंगे
तूने जब आख़िरी ख़त
मेरा जलाया होगा

How many words
would have clung to your feet
when you (would have) burned
my last letter


तूने जब फूल किताबों से
निकाले होंगे
देने वाला भी तुझे
याद तो आया होगा

When you took the flowers
out of the books,
you must have remembered
the giver


तेरी आँखों के दरिया का
उतरना भी ज़रूरी था
मोहब्बत भी ज़रूरी थी
बिछड़ना भी ज़रूरी था

It was also necessary
for the waters of your eyes to flow
Love was also necessary
To be separated was also necessary


ज़रूरी था कि हम दोनों
तवाफ़ आरज़ू करते,
मगर फिर आरज़ूओं का
बिखरना भी ज़रूरी था
तेरी आँखों के दरिया का
उतरना भी ज़रूरी था

It was necessary for us both
to go around our desire,
but it was also necessary for our desires
to afterwards be spoiled
[repeats chorus]
[instrumental bridge]


बताओ याद है तुम को
वह जब दिल को चुराया था।
चुराई चीज़ को तुम ने
ख़ुदा का घर बनाया था

Tell me you remember
when you have stolen this heart.
That stolen item, you
had made it the house of God


वो जब कहते थे मेरा नाम
तुम तस्बीह में पढ़ते हो,
मोहब्बत की नमाज़ों को
क़ज़ा करने से डरते हो

And when you used to say that
you recited my name in tasbih,
that you were afraid of missing
the prayers of love


मगर अब याद आता है
वो बातें थीं महज़ बातें।
कहीं बातों ही बातों में
मुकरना भी ज़रूरी था
तेरी आँखों के दरिया का
उतरना भी ज़रूरी था

But now I remember that
those were words, mere words.
It was also necessary to go back
on words said, just words
It was also necessary
for the waters of your eyes to flow


वही हैं सूरतें अपनी,
वही मैं हूँ, वही तुम हो,
मगर खोया हुआ हूँ मैं
मगर तुम भी कहीं गुम हो

Our appearances are the same,
I am the same, you are the same,
but I have become lost,
but you also are lost somewhere


मोहब्बत में दग़ा की
थी सो काफ़िर थे सो काफ़िर हैं।
मिली हैं मंज़िलें फिर भी,
मुसाफ़िर थे मुसाफ़िर हैं

In love, I have been treacherous
so we were infidels, so we are infidels.
(Our) destinations were met, but still,
we were travellers, we are travellers


तेरे दिल के निकाले हम
कहाँ भटके कहाँ पहुँचे …
मगर भटके तो याद आया
भटकना भी ज़रूरी था
मोहब्बत भी ज़रूरी थी
बिछड़ना भी ज़रूरी था

Dismissed from your heart, I
wandered here, arrived there …
But then, wandering, I remembered
(that) wandering was also necessary,
(that) love was also necessary,
(that) separating was also necessary


ज़रूरी था कि हम दोनों
तवाफ़ आरज़ू करते,
मगर फिर आरज़ूओं का
बिखरना भी ज़रूरी था।
तेरी आँखों के दरिया का
उतरना भी ज़रूरी था

It was necessary for us both
to go around our desire,
but it was also necessary for our desires
to afterwards be spoiled.
It was also necessary
for the waters of your eyes to flow

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition