Songs
Tere Sang



तुम से तेरा रिश्ता क्या है The relationship with you is such
शायद कोई समझेगा न that perhaps nobody will understand
दिल से धड़कन (Like) the beats with the heart,
रूह से जीवन (like) the soul with existence,
सदियों का मौसम से जैसा (Like that) of time with the centuries
इस बंधन को खोने न दूँ I must never let go of this connection
सौ जन्मों तक इस में जी लूँ I could live in it up to a hundred existences
तेरी ख़ातिर जन्नत को भी For your sake, even from paradise
हँसते हँसते रुख़सत कर दूँ I would gladly take leave


आसमाँ भी कम लगे मुझको Even the sky seems short to me
इतनी उल्फ़त जो, तुम से है मुझको compared to how much love there is, between you and me
जो ख़ुदा भी माँग ले तुमको If even God asked for you,
चाहे कुछ भी हो, न मैं दूँ तुमको whatever at all might happen, I shall never give you away
मर भी जाऊँगा, तो लौट आऊँगा I will even die, but will return
बस तेरे संग जीने को simply to live with you


कैसे मोहब्बत करूँ How shall I love (enough)
दो दिन की ज़िंदगी में in this two-hearted life?
कैसे समंदर भरूँ How shall I contain the sea
अपनी हथेलियों में in the palm of my hand?
अब तो ख़ुदा से कहूँ So now I shall tell to God
मुझको कहीं ज़िंदगी दे to ever grant me life,
जी भर के जी लूँ to live, to my heart's content
मैं प्यार कर लूँ and love,
मुझे यह ख़ुशक़िस्मती दे to give me this good fortune


आसमाँ भी कम लगे मुझको Even the sky seems short to me
इतनी उल्फ़त जो, तुम से है मुझको compared to how much love there is, between you and me
जो ख़ुदा भी माँग ले तुमको If even God asked for you,
चाहे कुछ भी हो, न मैं दूँ तुमको whatever might happen, I shall never give you away
मर भी जाऊँगा, तो लौट आऊँगा I will even die, but will return
बस तेरे संग जीने को simply to live with you

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition