Songs
Tere Mast Mast Do Nain



tāktē rahtē tujh kō They keep watching you
sām̐jh savērē from dawn to dusk
nainōṁ mēṁ, hāē, nainōṁ mēṁ, hāē! in the eyes, oh, in the eyes, oh!


tāktē rahtē tujh kō They keep watching you
sām̐jh savērē evening and morning
nainōṁ mēṁ basiyām̐ jaisē Your eyes are like dwelling
nain yē tērē in my eyes
[both lines x2]


tērē mast mast dō nain Your two amorous, amorous eyes
mērē dil kā lē gaē cain took the peace of my heart.
mērē dil kā lē gaē cain Took the peace of my heart,
tērē mast mast dō nain your two amorous eyes.


pahlē-pahal tujhē dēkhā tō dil mērā When I first saw you, my heart
dhaṛkā hāē, dhaṛkā, indeed throbbed, ah! it throbbed,
dhaṛkā hāē ah, it throbbed
[all stanza x2]


jal jal uṭhā hūm̐ maiṁ The flame of love
śōlā jō pyār kā that I suddenly ignited
bhaṛkā hāē, bhaṛkā, bhaṛkā hāē! flares, ah, it flares, ah, it flares!


nīṁdōṁ mēṁ ghul gaē haiṁ In my sleep, dreams that are yours
sapnē jō tērē become mixed
badlē sē lag rahē haiṁ My manners
am̐dāz mērē seem to be like changed
[both lines x2]


tērē mast mast dō nain Your two amorous, amorous eyes
mērē dil kā lē gaē cain took the peace of my heart.
mērē dil kā lē gaē cain Took the peace of my heart,
tērē mast mast dō nain your two amorous eyes.


tujh sē śurū huī, My world, my world
tujh pē hī xatm hō started with you,
duniyā mērī, duniyā, duniyā mērī indeed it should end at you


yē bāt dil mēṁ thīṁ These were words in the heart,
nainōṁ nē bōl dī but the eyes said them aloud
maiṁ hūm̐ tērī, maiṁ hūm̐, I am yours, I am,
maiṁ hūm̐ tērī I am yours


tujh kō hī yād kar kē Upon remembering you,
āhēṁ bharūm̐ maiṁ I am filled with sighs
mil kē bhī mil na pāūm̐, I don't meet you even having met you,
ab kyā karūm̐ maiṁ? now what should I do?
[both lines x2]


tērē mast mast dō nain Your two amorous eyes
mērē dil kā lē gaē cain took the peace of my heart.
mērē dil kā lē gaē cain Took the peace of my heart,
tērē mast mast dō nain your two amorous eyes.


tāktē rahtē tujh kō They keep watching you
sām̐jh savērē evening and morning
nainōṁ mēṁ basiyām̐ jaisē Your eyes are like dwelling
nain yē tērē in my eyes
[both lines x2]


tērē mast mast dō nain Your two amorous eyes
mērē dil kā lē gaē cain took the peace of my heart.
mērē dil kā lē gaē cain Took the peace of my heart,
tērē mast mast dō nain your two amorous eyes.
[all stanza x3]

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition