Songs
Sajda

सज्दा
Worship

रोम रोम तेरा नाम पुकारे
एक हुए दिन रैन हमारे
हम से हम ही छिन गए हैं
जब से देखे हैं नैन दीवाने
सज्दा …

Every pore of mine cries out your name
Our day and night have become one
I have been truly snatched from myself
Ever since I looked at your loving eyes
Worship …


तेरी काली आँखियों से जिन्द मेरी जागे
धड़कन से तेज़ दौड़ूँ, सपनों से आगे
अब जान लुट जाए, यह जहान छुट जाए
संग प्यार रहे, मैं रहूँ न रहूँ

Your (lovely) black eyes awoke my life
I hasten, brisker than a heartbeat, ahead of (my) dreams
Now, should my life be stolen, should I depart from this world,
(my) love shall remain, whether I live or not


सज्दा तेरा सज्दा,
दिन रैन करूँ, न ही चैन करूँ
सज्दा तेरा सज्दा
लाख वार करूँ, मेरी जान करूँ

Worship, worship you
I shall do it day and night, I shall never rest
Worship, worship you
A hundred thousand times I shall do it, my sweetheart, I shall do it


अब जान लुट जाए, यह जहान छुट जाए
संग प्यार रहे, मैं रहूँ न रहूँ [x2]

Now, should my life be stolen, should I depart from this world,
(my) love shall remain, whether I live or not [x2]


सज्दा तेरा सज्दा,
दिन रैन करूँ, न ही चैन करूँ
सज्दा तेरा सज्दा
लाख वार करूँ, मेरी जान करूँ

Worship, worship you
I shall do it day and night, I shall never rest
Worship, worship you
A hundred thousand times I shall do it, my sweetheart, I shall do it


रांझणा, नैनों के तीर चल गए
साजना, साँसों से दिल सिल गए
पलकों में छुपा लूँ, तेरा सज्दा करूँ
सीने में समा लूँ, दिन रैन करूँ
[last 2 lines x2]
तेरे अंग अंग रंग मेरा बोले

My beloved, I was transfixed by the arrow of your eyes
Lover, (my) heart is sown by your breaths
I shall hide you in (my) eyelashes, I shall do worship of yours
I shall contain you in my chest, I shall do it day and night
[last 2 lines x2]
Every part of your body speaks my color (nature).


अब जान लुट जाए, यह जहान छुट जाए
संग प्यार रहे, मैं रहूँ न रहूँ

Now, should my life be stolen, should I depart from this world,
(my) love shall remain, whether I live or not [x2]


सज्दा तेरा सज्दा,
दिन रैन करूँ, न ही चैन करूँ
सज्दा तेरा सज्दा
लाख वार करूँ, मेरी जान करूँ

Worship, worship you
I shall do it day and night, I shall never rest
Worship, worship you
A hundred thousand times I shall do it, my sweetheart, I shall do it


बैलीया क्या हुआ जो दिल खो गया
माहिया इश्क़ में ख़ुदा मिल गया
ज़रा अख्ख से पिला दे, तेरा सज्दा करूँ
ज़रा ख्वाब सजा दे, दिन रैन करूँ
[last 2 lines x2]
मेरे होंठों से मन तेरा बोले

Friend, so what if your heart went lost
Beloved, in love God is found
Please make me drink from (your) sight, I shall do worship of yours
Please embellish (my) visions, I shall do it day and night
[last 2 lines x2]
Your heart speaks from my lips


अब जान लुट जाए, यह जहान छुट जाए
संग प्यार रहे, मैं रहूँ न रहूँ

Now, should my life be stolen, should I depart from this world,
(my) love shall remain, whether I live or not


सज्दा तेरा सज्दा,
दिन रैन करूँ, न ही चैन करूँ
सज्दा तेरा सज्दा
लाख वार करूँ, मेरी जान करूँ

Worship, worship you
I shall do it day and night, I shall never rest
Worship, worship you
A hundred thousand times I shall do it, my sweetheart, I shall do it


तेरी काली आँखियों से जिन्द मेरी जागे
धड़कन से तेज़ दौड़ूँ, सपनों से आगे
अब जान लुट जाए, यह जहान छुट जाए
संग प्यार रहे, मैं रहूँ न रहूँ

Your lovely black eyes make me come alive
I run faster than a heartbeat and gallop ahead of dreams
Now, should my life be stolen, should I depart from this world,
(my) love shall remain, whether I live or not


सज्दा तेरा सज्दा,
दिन रैन करूँ, न ही चैन करूँ
सज्दा तेरा सज्दा
लाख वार करूँ, मेरी जान करूँ
सज्दा …

Worship, worship you
I shall do it day and night, I shall never rest
Worship, worship of yours
A hundred thousand times I shall do it, my sweetheart, I shall do it
Worship …

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition