Songs
Mere Maula



duā mēṁ jab maiṁ hāth uṭhāūm̐ When in prayer I raise my hands
dēkhūm̐ tujhē lakīrōṁ mēṁ। I see you in the lines.
sajdē mēṁ tērī rāh bichāūm̐, In prostration, I lie down in your way,
ā bas jā taqdīrōṁ mēṁ come at once in my destiny!


nazar jō milī hai If (when) the eye met
nazar sē, xudāyā, with the eye, oh God,
huā pāk maiṁ tō then I become holy
asar sē, xudāyā by the effect, oh God
[all stanza x2]


maśhūr tērī The standing of
ināyat kē rutbē। your favor is well-known
mērī rūh kahtī hai My soul says,
sajdē mēṁ jhuk kē: in prostration, bowing:


duā tū hī, You are the prayer,
xudā tū hī, you are the Lord,
xatā tū hī, you are the fault,
sazā tū hī। you are the punishment.
jahām̐ dēkhēṁ mērī ām̐khēṁ Wherever my eyes look
vahām̐ tū hī, vahām̐ tū hī you are there, you are there
mērē maulā [x8] My Lord [x8]


āġāz likhā, Wrote the beginning,
aṁjām likhā, wrote the end,
maiṁ nē sām̐sōṁ pē I wrote your name
tērā nām likhā। on my breaths.
mērī arzī tū, You are my plea,
xud-arzī tū you are my selfishness,
mērī xvāhiś tū, you are my desire,
mērī marzī tū you are my wish


maśhūr tērī The standing of your favor
ināyat kē rutbē। is well-known.
nazar-ē-karam ab Now do a look of mercy
mujh pē bhī kar dē on me, too
[repeats chorus]

duā tū hī, You are the prayer,
xudā tū hī, you are the Lord,
xatā tū hī, you are the fault,
sazā tū hī। you are the punishment.
jahām̐ dēkhēṁ mērī ām̐khēṁ Wherever my eyes look
vahām̐ tū hī, vahām̐ tū hī you are there, you are there
mērē maulā [x8] My Lord [x8]


dil mērā namāzī hai tērā, My heart is your devotee,
maiṁ tērā huā, tū hō mērā. I became yours, you are mine.
bin tērē Without you,
adhūrā sā maiṁ hūm̐, I am seemingly incomplete,
ā mujh kō mukmmal kar dē tū! come and make me complete!
[repeats last 2 verses]
[repeats stanza A]
[instrumental bridge]


maśhūr tērī The standing of your favor
ināyat kē rutbē। is well-known.
nazar-ē-karam ab Now do a look of mercy
mujh pē bhī kar dē on me, too
[repeats chorus]

duā tū hī, You are the prayer,
xudā tū hī, you are the Lord,
xatā tū hī, you are the fault,
sazā tū hī। you are the punishment.
jahām̐ dēkhēṁ mērī ām̐khēṁ Wherever my eyes look
vahām̐ tū hī, vahām̐ tū hī you are there, you are there
mērē maulā [x8] My Lord [x8]


tū pyās mērī, You are my thirst,
tū dariyā। … hō! you are the river … ho!
tū mērē sukūn kā zariyā … hō! You are the source of my peace … ho!
mērī rūh mēṁ sāyā tērā … hō! Your shadow is in my soul … ho!
tērē sāth muqddar mērā … hō! My destiny is with you … ho!
[repeats stanza B including chorus]

maśhūr tērī The standing of your favor
ināyat kē rutbē। is well-known.
nazar-ē-karam ab Now do a look of mercy
mujh pē bhī kar dē on me, too
[repeats chorus]

duā tū hī, You are the prayer,
xudā tū hī, you are the Lord,
xatā tū hī, you are the fault,
sazā tū hī। you are the punishment.
jahām̐ dēkhēṁ mērī ām̐khēṁ Wherever my eyes look
vahām̐ tū hī, vahām̐ tū hī you are there, you are there
mērē maulā [x16] My Lord [x16]

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition