Songs
Ishq Bina



इश्क़ बिना क्या मरना यारा What is dying, friend, without love?
इश्क़ बिना क्या जीना What is living, without love?
[both lines x2]


गुड़ से मीठा / इश्क़ इश्क़ Sweeter than gur / love, love
इमली से खट्टा / इश्क़ More sour than tamarind / love, love
वादा यह पक्का / इश्क़ इश्क़ It is a permanent (ripe) promise / love, love
धागा यह कच्चा / इश्क़ It is a weak (unripe) string / love, love


इश्क़ बिना क्या मरना यारा What is dying, friend, without love?
इश्क़ बिना क्या जीना What is living, without love?


गुड़ से मीठा / इश्क़ इश्क़ Sweeter than gur / love, love
इमली से खट्टा / इश्क़ इश्क़ More sour than tamarind / love, love
[both lines x2]
वादा यह पक्का / इश्क़ इश्क़ It is a permanent (ripe) promise / love, love
धागा यह कच्चा / इश्क़ इश्क़ It is a weak (unripe) string / love, love


इश्क़ बिना क्या जीना यारो What is dying, friends, without love?
इश्क़ बिना क्या मरना यारो What is living, friends, without love?
[both lines x2]
गुड़ से मीठा / इश्क़ इश्क़ It is a permanent (ripe) promise / love, love
इमली से खट्टा / इश्क़ इश्क़ It is a weak (unripe) string / love, love
[both lines x2]


इश्क़ बिना क्या मरना यारा What is dying, friend, without love?
इश्क़ बिना क्या जीना What is living, without love?


नीचे इश्क़ है, ऊपर रब है Love is below and God is above
इन दोनों के बीच में सब है everything else is in between them
[both lines x2]
एक नहीं सौ बातें कर लो Not one, say a hundred things
सौ बातों का एक मतलब है all hundred things have one meaning


रब सब से सोना / इश्क़ इश्क़ God is the most important / love, love
रब से भी सोना / इश्क़ even more precious than God / love
[both lines x2]


इश्क़ बिना क्या जीना यारो What is dying, friends, without love?
इश्क़ बिना क्या मरना यारो What is living, friends, without love?
[both lines x2]
गुड़ से मीठा / इश्क़ इश्क़ Sweeter than gur / love, love
इमली से खट्टा / इश्क़ इश्क़ More sour than tamarinf / love, love
[both lines x2]


हीरा न पन्ना / इश्क़ इश्क़ Neither diamond nor emerald / love, love
बस एक तमन्ना / इश्क़ इश्क़ Just a desire / love, love
[repeated several times fading]
इश्क़ बिना क्या मरना यारा What is dying, friend, without love?
इश्क़ बिना क्या जीना What is living, without love?
[in unison with the previous stanza]


इश्क़ है क्या, यह किस को पता What is love? Who knows this?
यह इश्क़ है क्या, सब को पता What this love is, everyone knows
यह प्रेम नगर, अनजान डगर This city of love (has) unknown paths
साजन का घर का किस को ख़बर (My) lover's house, who knows where it is
छोटी सी उमर, यह लंबा सफ़र Life is kind of short and the journey is long
यह इश्क़ है क्या, यह किस को पता What is love? Who knows this?
यह दर्द है या दर्दों की दवा Is it the pain itself or the pains' cure?
यह कोई सनम या आप ख़ुदा [x2] Is this some lover or God himself?
आप ख़ुदा … God himself …


इश्क़ बिना क्या मरना यारा What is dying, friend, without love?
इश्क़ बिना क्या जीना What is living, without love?
तुम ने इश्क़ का नाम सुना है You've heard the name of love
हम ने इश्क़ किया है I've fallen in love


फूलों का गुलशन / इश्क़ इश्क़ A flower garden / love, love
काँटों का दामन / इश्क़ A skirt of thorns / love
[both lines x2]


इश्क़ बिना क्या जीना यारो What is dying, friends, without love?
इश्क़ बिना क्या मरना यारो What is living, friends, without love?
[both lines x2]
गुड़ से मीठा / इश्क़ इश्क़ Sweeter than gur / love, love
इमली से खट्टा / इश्क़ इश्क़ More sour than tamarinf / love, love
[both lines x2]


ओ ओ ओ … ओ ओ … ओ ओ … Oh oh oh … oh oh … oh oh …
इश्क़ इश्क़ love, love
[repeated in fading unison several times]

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition