Songs
Dil Par Hua Aisa Jadoo



दिल पर हुआ ऐसा जादू Such incantation happened on my heart
तबीयत, तबीयत मचल मचल गई My state, my state became restive
नज़रें मिलीं क्या किसी से Wow, the moment my eyes met hers
के हालत, के हालत बदल बदल गई it was transformed


दिल पर हुआ ऐसा जादू Such incantation happened on my heart
तबीयत मचल मचल गई My state became restive
नज़रें मिलीं क्या किसी से Wow, the moment my eyes met hers
के हालत बदल बदल गई it was transformed


कल तक हमारा न पूछ कैसा हाल था Don't ask how I (my state) was until yesterday
मिलती कहीं आँख दिल को यह मलाल था Just after seeing (her) anywhere, for my heart, this melancholy was no more
[both lines x2]
उस ने जो देखा तो हसरत निकल गई (She) who looked (at me) removed the grief
सुन प्यारे, Listen, dear,
सुन प्यारे अपनी तो क़िस्मत बदल गई Listen, dear, my destiny was changed!


दिल पर हुआ ऐसा जादू Such incantation happened on my heart
तबीयत मचल मचल गई My state became restive
नज़रें मिलीं क्या किसी से Wow, the moment my eyes met hers
के हालत बदल बदल गई it was transformed


कैसी है उल्फ़त की दिल्लगी यह हमनशिन What is this jest of love, companion?
वह हो गई मेरी और उसे ख़बर नहीं She became mine and she doesn't know it!
[both lines x2]
ज़ालिम मोहब्बत भी क्या चाल चल गई See the tricks love can play
सुन प्यारे, Listen, dear.
सुन प्यारे, अपनी तो क़िस्मत बदल गई Listen, dear, the course of my destiny has changed.


दिल पर हुआ ऐसा जादू Such incantation happened on my heart
तबीयत मचल मचल गई My state, my state became restive
नज़रें मिलीं क्या किसी से Wow, the moment my eyes met hers
के हालत बदल बदल गई it was transformed


मिलती है आहट सी प्यारे उसके पाँव की Dear, upon encountering the sound of footsteps like hers
दिल में चमकती हैं बिजलियाँ अदाओं की the lightnings of her coquetry flash in (my) heart
[both lines x2]
होगा उजाला कि अब रात ढल गई Daylight will come to be, now that the night wanes
सुन प्यारे Listen, dear.
सुन प्यारे, अपनी तो क़िस्मत बदल गई Listen, dear, the course of my destiny has changed.


दिल पर हुआ ऐसा जादू Such incantation happened on my heart
तबीयत मचल मचल गई My state, my state became restive
नज़रें मिलीं क्या किसी से Wow, the moment my eyes met hers
के हालत बदल बदल गई it was transformed
अरे! Hey!
[all stanza x2]

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition