Songs
Chhaliya



नशीला, नशीला तेरा नैना Your intoxicating eyes
चुरई लें हमारा चैना stole my peace
अब हमारे दिल में रहना now, stay in my heart!
[all stanza x2]


छलिया [x3] Deceiver [x3]
रूह चुरा लूँ मैं हूँ ऐसी छलिया I steal your soul, I am such a deceiver
छलिया छलिया ओ छलिया Deceiver, deceiver, oh, deceiver
हाथ न आओ मैं हूँ ऐसी छलिया Never come within reach, I am such a deceiver
[all stanza x2]


ओस लहर हूँ धूप सहर हूँ I am a wave of dew, I am daybreak sunlight
बात महर हूँ I am the word of affection
बच के जाएगा कहाँ where you will go and take shelter


न लड़ा न लड़ा Don't lock eyes
तू आँख न लड़ा Don't fall in love
[don't look at me like that], माही don't look at me like that, darling
न लड़ा न लड़ा Don't lock eyes
तू आँख न लड़ा Don't fall in love
[don't look at me like that, boy] don't look at me like that, boy
[all stanza x2]


छलिया छलिया छलिया Deceiver
रूह चुरा लूँ मैं हूँ ऐसी छलिया I steal your soul, I am such a deceiver


रात हूँ, तारों में मिल जाऊँ I am the night, I can mix with the stars
हर मोड़ पे मैं आहों की बाँहों में खिल जाऊँ At every turn, I bloom in the embrace of sighs
चल हूँ, तुझ पे मैं चल जाऊँ I am trickery, I will use trickery on you
तू न जानेगा कब बाज़ी मैं धोके से मार जाऊँ You won't know when I shall unexpectedly win with deceit


बिखरे दिल का मैं हाल हूँ I am in the state of a scattered heart
और ग़ालिब का मैं ख़याल हूँ and I am a thought of Ghalib's
मैं नूर हूँ, मैं हूर हूँ I am the light, I am the nymph
बच के जाएगा कहाँ where you will go and take shelter


न लड़ा न लड़ा Don't lock eyes
तू आँख न लड़ा Don't fall in love
[don't look at me like that], माही don't look at me like that, darling
न लड़ा न लड़ा Don't lock eyes
तू आँख न लड़ा Don't fall in love
[don't look at me like that, boy] don't look at me like that, boy
[all stanza x2]


छलिया छलिया ओ छलिया Deceiver
रूह चुरा लूँ मैं हूँ ऐसी छलिया I steal your soul, I am such a deceiver


नशीला, नशीला तेरा नैना Your intoxicating eyes
चुरई लें हमारा चैना stole my peace
अब हमारे दिल में रहना now, stay in my heart!
[all stanza x2]


राज़ हूँ, होठों को सील जाऊँ I am a secret, I seal lips
तेरे हाथों से मैं रेत बन के फिसल जाऊँ I become sand and slip from your hands
बूँद हूँ, तुझपे बरस जाऊँ I am a raindrop, I will rain on you
जो न बुझेगी, वह प्यास बन के मैं तरसाऊँ I will cause that thirst that will not be quenched


छल की पहली चाल हूँ I am the first move of deceit
मैं सुलझा-उलझा जाल हूँ Ia a flapping/unfurling net
[I am the] नूर, [I am the] हूर I'm the glow, I'm the nymph
तू जाएगा कहाँ Where will you go?


न लड़ा न लड़ा Don't lock eyes
तू आँख न लड़ा Don't fall in love
[don't look at me like that], माही don't look at me like that, darling
न लड़ा न लड़ा Don't lock eyes
तू आँख न लड़ा Don't fall in love
[don't look at me like that, boy] don't look at me like that, boy


छलिया छलिया छलिया [Ow!] Deceiver, deceiver [Ow!]
रूह चुरा लूँ मैं हूँ ऐसी छलिया I steal your soul, I am such a deceiver
छलिया छलिया ऐसी छलिया Deceiver, such a deceiver
हाथ न आओ मैं हूँ ऐसी छलिया Never come within reach, I am such a deceiver


ओस लहर हूँ, धूप सहर हूँ I'm a wave of dew drops, I'm the sunlight of the morning
बात महर हूँ I am a word of mercy
बच के जाएगा कहाँ Where you will go and take shelter?


न लड़ा न लड़ा Don't lock eyes
तू आँख न लड़ा Don't fall in love
[don't look at me like that], माही don't look at me like that, dear
न लड़ा न लड़ा Don't lock eyes
तू आँख न लड़ा Don't fall in love
[don't look at me like that, boy] don't look at me like that, boy

Click here for a Full Clickable Dictionary View of the song, where you can click on each word to obtain a definition