मुझे बार बार

Again and again to me

 है इब्तिदा मेरे इश्क़ की
 है इंतिहा मेरे इश्क़ की
[all stanza x2]

My love has no beginning,

my love has no end

[all stanza x2]

मेरा इश्क़ ही है मेरा ख़ुदा
मुझे और कोई ख़ुदा  दे

My love is only my Lord,

do not give me any other Lord.

[chorus]
मुझे बार बार सदा  दे
मेरी हसरतों को हवा  दे
मेरे दिल में आतिश-ए-इश्क़ है
मेरी आग तुझ को जला  दे!

[chorus]

Do not call me out again and again

do not stoke my regrets.

In my heart there is fire of love

(may) this fire not burn you!

[stanza A]
मैं गदा नहीं हूँ, फ़क़ीर हूँ
मैं क़लंदरों का आमिर हूँ
मुझे तुझ से कुछ नहीं चाहिए
मुझे माँगने की
अदा  दे
[repeats chorus]
[repeats this whole stanza]
[instrumental bridge]

[stanza A]

I am not a beggar, but an ascetic

I am the prince of Qalandaris

To me, nothing from you is necessary.

Do not give me the coquetry

of begging

[repeats chorus]

[repeats this whole stanza]

[instrumental bridge]

यह मेरे जुनून का ग़ुरूर है
मुझे बेख़ुदी में सुरूर है
[all stanza x2]
मुझे बार बार  याद 
मुझे हो सके तो वफ़ा  दे
[repeats chorus]
[repeats stanza A]

This is the vainglory of my lunacy

to me, cheerfulness is (becoming) rapture

[all stanza x2]

Do not come to (my) mind again and again.

If possible, do not give me your fidelity

[repeats chorus]

[repeats stanza A]

मेरा इश्क़ है मेरी ज़िंदगी
मेरा इश्क़ है मेरी बंदगी
मुझे आशिक़ों में शुमार कर,
मुझे आशिक़ी का सिला  दे
[repeats chorus x3]
[instrumental bridge]
[melisma]

My love is my life

my love is my devotion.

Count me among the suitors,

(but) do not reward me on courtship.

[repeats chorus x3]

[instrumental bridge]

[melisma]