कमली

Crazy

00 :04
मैं रुठिया यार मनवाँगी,
हर चिलमन फूंक जलावांगी
जद पत्थर राँझा पिघलेगा,
तद मैं कमली कहलावांगी
तद मैं कमली कहलावांगी

I will convince my sulky beloved,

I will burn down every curtain.

When my stone-hearted Ranjha melts,

then I will be truly called crazy

then I will be truly called crazy

00 :56
मेरे माहिया सनम जानम,
कीवें करिया नमी दानम 
शब गुज़री
ते जग सोया
नी, मैं जगिया, नमी दानम 
[all stanza x 2]

Oh my beloved image, my sweetheart,

I don't know how (what) to do.

The night has passed

and the world has slept.

Oh, I am awake, I don't know (why).

[all stanza x 2]

01 :18
नी, मैं कमली, कमली,
नी, मैं कमली, कमली,
नी, मैं कमली, कमली,
मेरे यार दी
नी, मैं कमली, कमली,
नी, मैं कमली, कमली,
नी, मैं कमली, कमली,
मेरे यार दी

Oh, I am crazy, crazy,

Oh, I am crazy, crazy,

Oh, I am crazy, crazy,

about my beloved

Oh, I am crazy, crazy,

Oh, I am crazy, crazy,

Oh, I am crazy, crazy,

about my beloved

01 :29
झील दिल को
कर गया तू
दरिया, दरिया, मेरे यारा

(My) heart, a lake,

you have made it

a river, a river, my beloved.

01 :34
अँखियाँ दे मुहल्ले में
हर शाम तेरा आलम
शब गुज़री
ते जग सोया,
नी, मैं जगिया नमी दानम 

In the neighborhood of (my) eyes

every evening, your world.

The night has passed

and the world has slept.

Oh, I am awake, I don't know (why).

01 :45
मेरे माहिया सनम जानम,
कीवें करिया नमी दानम 
शब गुज़री
ते जग सोया
नी, मैं जगिया, नमी दानम 
[all stanza x 2]

Oh my beloved image, my sweetheart,

I don't know how (what) to do.

The night has passed

and the world has slept.

Oh, I am awake, I don't know (why).

[all stanza x 2]

02 :21
मैं तो पहन के साफ़ा केसरिया,
जुगनी जोगन बन जाऊँ,
सुरमे दे काले जादू से
कह दे तो योग भुलाऊँ

After wearing a saffron-coloured scarf

I’ll become a Jugni ascetic,

With the black magic of (my) kohl

you bet I make you forget yoga

02 :32
नी, मैं कमली, कमली,
नी, मैं कमली, कमली

Oh, I am crazy, crazy

Oh, I am crazy, crazy

02 :37
मैं तँ सहर दी ठंडी शबनम हाँ,
गुलशन का इत्र चुराऊँ
रुख़ बदलूँ तो
सैलाब हूँ मैं,
पर्बत वी चीर दिखाऊँ

That's why I am fresh day-break dew,

I steal fragrance from the flowers.

(If) I change my direction,

then I am a torrent,

I even prove to cleave mountains

[repeats chorus]

02 :48
नी, मैं कमली, कमली,
नी, मैं कमली, कमली,
नी, मैं कमली, कमली,
मेरे यार दी
नी, मैं कमली, कमली,
नी, मैं कमली, कमली,
नी, मैं कमली, कमली,
मेरे यार दी

Oh, I am crazy, crazy,

Oh, I am crazy, crazy,

Oh, I am crazy, crazy,

about my beloved

Oh, I am crazy, crazy,

Oh, I am crazy, crazy,

Oh, I am crazy, crazy,

about my beloved

02 :59
बेख़ुदी में
तू ख़ुदी का
ज़रिया ज़रिया मेरे यारा

In (my) senselessness,

you are the source,

the source of sense, my lover

03 :05
झालर में सितारों का
चन वर्गा तू यारम
शब गुज़री
ते जग सोया,
नी, मैं जगिया नमी दानम 

You are like a moon in a festoon

of stars, my beloved.

The night has passed

and the world has slept.

Oh, I am awake, I don't know (why)

03 :16
मेरे माहिया सनम जानम,
कीवें करिया नमी दानम 
शब गुज़री
ते जग सोया
नी, मैं जगिया, नमी दानम 
[all stanza x 2]

Oh my beloved image, my sweetheart,

I don't know how (what) to do.

The night has passed

and the world has slept.

Oh, I am awake, I don't know (why).

[all stanza x 2]

03 :27
नी, मैं कमली, कमली,
नी, मैं कमली, कमली,
नी, मैं कमली, कमली,
मेरे यार दी
[all stanza x4]

Oh, I am crazy, crazy,

Oh, I am crazy, crazy,

Oh, I am crazy, crazy,

about my beloved

[all stanza x4]

03 :54
कमली, कमली

Crazy, crazy